亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

《詠柳》的譯文及賞析

時間:2021-07-11 14:50:27 賞析 我要投稿

《詠柳》的譯文及賞析

  碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

  不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

  【注釋】

  ①碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。

 、趭y:裝飾,打扮。

  ③絲絳:絲線編成的帶子。這里形容隨風(fēng)飄拂的'柳枝。

  【譯文】

  柳樹像碧玉裝扮成的美女一樣,千萬枝柳條像她那綠色的絲帶。知道這細(xì)嫩的柳葉是誰剪裁的嗎?就是那象剪刀的二月春風(fēng)。

  【賞析】

  這是一首詠物詩,通過贊美柳樹,表達(dá)了詩人對春天的無限熱愛。詩的前三句都是描寫柳樹的。

  首句“碧玉妝成一樹高”是寫整體,說高高的柳樹像是碧玉妝飾成。用“碧玉”形容柳樹的翠綠晶瑩,突出它的顏色美。

  第二句“萬條垂下綠絲絳”是寫柳枝,說下垂披拂的柳枝猶如絲帶萬千條,突出它的輕柔美。

  第三句“不知細(xì)葉誰裁出”是寫柳葉,突出柳葉精巧細(xì)致的形態(tài)美。這三句詩分寫柳樹的各部位,句句有特點(diǎn)。而第三句又與第四句構(gòu)成一個設(shè)問句!安恢(xì)葉誰裁出?”是自問;“二月春風(fēng)似剪刀!痹僮源。這樣一問一答,就由柳樹巧妙地過渡到春風(fēng)。說裁出這些細(xì)巧的柳葉,當(dāng)然也能裁出嫩綠鮮紅的花花草草。它是自然活力的象征,是春的創(chuàng)造力的象征。這首詩就是通過贊美柳樹,進(jìn)而贊美春天,謳歌春的無限創(chuàng)造力。

【《詠柳》的譯文及賞析】相關(guān)文章:

賀知章《詠柳》譯文賞析07-04

詠柳賀知章譯文及賞析08-19

《詠柳》賞析04-05

《詠柳》的賞析08-31

詠柳的原文及賞析02-05

《詠柳》詩句賞析02-04

關(guān)于詠柳的賞析01-30

詠柳原文賞析05-20

詠柳名句賞析02-26