- 相關(guān)推薦
望洞庭原文賞析及詩(shī)意 望洞庭古詩(shī)的意思
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么什么樣的古詩(shī)才更具感染力呢?下面是小編收集整理的望洞庭原文賞析及詩(shī)意 望洞庭古詩(shī)的意思,僅供參考,歡迎大家閱讀。
望洞庭
劉禹錫
húguāngqiūyuèliǎngxiānghé
湖光秋月兩相和,tánmiànwúfēngjìngwèimó
潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
yáowàngdòngtíngshānshuǐcuì
遙望洞庭山水翠,báiyínpánlǐyīqīngluó
白銀盤(pán)里一青螺。
作者背景
劉禹錫(772-842),唐代詩(shī)人,字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人。是柳宗元的好友,人稱劉柳,因參加永貞革新而被流放,性格豪邁,決不向惡勢(shì)力低頭。他的詩(shī)也寫(xiě)得很有豪氣,白居易因而稱他“詩(shī)豪”。他的七律和七絕都有許多名篇,而用民歌體裁來(lái)寫(xiě)七絕更是他引人注目的特點(diǎn),為唐詩(shī)中別開(kāi)生面之作。
注詞釋義
和:協(xié)調(diào),這里指水天一色。
潭:指洞庭湖。
磨:磨拭。
翠:綠色。
古詩(shī)今譯
洞庭湖的水光與秋月交相融和,水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去洞庭湖山水一片翠綠,恰似白銀盤(pán)子托著青青的田螺。
名句賞析——“遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺!
這是一首山水小詩(shī),詩(shī)人遙望洞庭湖而寫(xiě),明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫(xiě)起,表現(xiàn)湖面的開(kāi)闊寥遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時(shí)分的景象,天還沒(méi)黑但月亮已經(jīng)出來(lái),如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因?yàn)樘?yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒(méi)磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句詩(shī)人的視線從廣闊的湖面集中到君山一點(diǎn),這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。此時(shí)山更翠,山更清。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。全詩(shī)純?nèi)粚?xiě)景,既有描寫(xiě)的細(xì)致,又有比喻的生動(dòng),足見(jiàn)詩(shī)人的浪漫色彩。
【望洞庭原文賞析及詩(shī)意 望洞庭古詩(shī)的意思】相關(guān)文章:
《望洞庭》原文及賞析11-05
望洞庭原文及賞析03-10
望洞庭原文、翻譯及賞析01-28
望洞庭原文、翻譯及賞析10-28
望洞庭原文翻譯及賞析08-15
《望洞庭》原文及翻譯賞析01-13
《望洞庭》賞析11-15
劉禹錫《望洞庭》賞析02-10
秋登巴陵望洞庭原文及賞析12-27