亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

釣臺(tái)原文,賞析

時(shí)間:2023-09-08 12:34:27 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

釣臺(tái)原文,賞析

釣臺(tái)原文,賞析1

  釣臺(tái)/夜發(fā)嚴(yán)灘

  宋代李清照

  巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來。

  往來有愧先生德,特地通宵過釣臺(tái)。

  譯文

  大船只是因?yàn)橹\利才去,小舟也是為了沽名而來。

  先生的品德使往來的人慚愧,他們特地趁黑夜悄悄過釣臺(tái)。

  注釋

 、裴炁_(tái):相傳為漢代嚴(yán)子陵垂釣之地,在桐廬(今屬浙江)縣東南。西漢末年,嚴(yán)光(字子陵)與劉秀是朋友,劉秀稱帝(漢光武帝)后請嚴(yán)江做官,光拒絕,隱居在浙江富春江。其垂釣之所后人為釣,亦名嚴(yán)灘。

 、凭夼灒捍蟠

 、潜庵郏盒〈。

 、认壬拢合壬,指嚴(yán)光。北宋范仲淹守桐廬時(shí),于釣臺(tái)建“嚴(yán)先生祠堂”,并為之作記,其中云:“先生之德,山高水長。”

 、赏ㄏ^釣臺(tái):嚴(yán)光不為名利所動(dòng),隱居不出,后人每每自愧不如,故過釣臺(tái)者,常于夜間往來。明郎瑛《七修類稿》卷三十《趙基嚴(yán)臺(tái)詩》記“漢嚴(yán)子陵釣臺(tái),在富春江之涯。有過臺(tái)而詠者曰‘君為利名隱,我為利名來。羞見先生面,黃昏過釣臺(tái)。”

  鑒賞

  此詩對漢隱士嚴(yán)子陵表示崇敬之情,對為名韁利索所羈的世人作了形象的刻畫。詩人承認(rèn)自己掙脫不開名韁利索,同時(shí)也是不愿為名韁利索所羈。

  黃墨谷認(rèn)為:不能忽視這首小詩,正如黃山谷論詩所說“孫吳之兵,棘端可以破轍”。她只用28個(gè)字,卻把當(dāng)時(shí)臨安行都,朝野人士卑怯自私的情形,描繪得淋漓盡致。這時(shí),詞人也沒有饒恕自己的茍活茍安,竟以為無顏對嚴(yán)光的盛德,所以“特地通宵過釣臺(tái)”,既生動(dòng)又深刻地表達(dá)愧怒之心。孔子云:“知恥近乎勇。”清照這種知恥之心,和當(dāng)時(shí)那些出賣民族、出賣人民的無恥之徒相比,確是可敬得多了。(《重輯李清照集·李清照評論》)

  前兩句“巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來”,“巨艦”指得是向往財(cái)富極力去獲取財(cái)富的人!氨庵邸敝竿ㄟ^結(jié)交認(rèn)識(shí)權(quán)貴從而獲取名利的人。這兩句渲染追名逐利的凡夫俗子的多和繁忙。無論是為利,或者是為名,皆是一些向往錢財(cái)和權(quán)力的唯利是圖的.人,與隱者嚴(yán)子陵不為名利的高尚品德相違背,從而表現(xiàn)出隱者嚴(yán)子陵不圖名利的高尚品格。

  后兩句“往來有婉先生德,特地通宵過釣臺(tái)!跋壬隆敝竾(yán)子陵不圖名利,在釣臺(tái)隱居的高尚品德。句中使用了“用典”的手法,引用嚴(yán)子陵過釣臺(tái)的典故,從而突出嚴(yán)子陵的淡泊不仕的情操。

  創(chuàng)作背景

  此詩另題作“夜發(fā)嚴(yán)灘”。公元1134年(宋高宗紹興四年),李清照由臨安去金華避亂,途經(jīng)嚴(yán)子陵釣臺(tái),作此詩。

釣臺(tái)原文,賞析2

  釣臺(tái)

  作者:李清照

  朝代:清朝

  巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來。

  往來有愧先生德,特地通宵過釣臺(tái)。

  注釋:

 、裴炁_(tái):相傳為漢代嚴(yán)子陵垂釣之地,在桐廬(今屬浙江)縣東南。西漢末年,嚴(yán)光(字子陵)與劉秀是朋友,劉秀稱帝(漢光武帝)后請嚴(yán)江做官,光拒絕,隱居在浙江富春江。其垂釣之所后人為釣,亦名嚴(yán)灘。⑵巨艦:大船。⑶扁舟:小船。⑷先生德:先生,指嚴(yán)光。北宋范仲淹守桐廬時(shí),于釣臺(tái)建“嚴(yán)先生祠堂”,并為之作記,其中云:“先生之德,山高水長!雹赏ㄏ^釣臺(tái):嚴(yán)光不為名利所動(dòng),隱居不出,后人每每自愧不如,故過釣臺(tái)者,常于夜間往來。明郎瑛《七修類稿》卷三十《趙基嚴(yán)臺(tái)詩》記“漢嚴(yán)子陵釣臺(tái),在富春江之涯。有過臺(tái)而詠者曰‘君為利名隱,我為利名來。羞見先生面,黃昏過釣臺(tái)’!崩钋逭赵娂椿么嗽娨。

  賞析:

  此詩另題作“夜發(fā)嚴(yán)灘”。公元1134年(宋高宗紹興四年),李清照由臨安去金華避亂,途經(jīng)嚴(yán)子陵釣臺(tái),作此詩。

釣臺(tái)原文,賞析3

  原文:

  釣臺(tái)/夜發(fā)嚴(yán)灘

  宋代:李清照

  巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來。

  往來有愧先生德,特地通宵過釣臺(tái)。

  譯文:

  巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來。

  大船只是因?yàn)橛欣蓤D才來往,小舟也是為了追逐名利才來。

  往來有愧先生德,特地通宵過釣臺(tái)。

  先生的品德使那些追名逐利的人羞愧,他們只能趁黑夜悄悄過釣臺(tái)。

  注釋:

  巨艦只緣因利往,扁(piān)舟亦是為名來。

  巨艦:大船。扁舟:小船。

  往來有愧先生德,特地通宵(xiāo)過釣臺(tái)。

  先生德:先生,指嚴(yán)光。

  賞析:

  此詩表達(dá)了作者對漢隱士嚴(yán)子陵的崇敬之情,作品主要對為名韁利索所羈的世人作了形象的刻畫。詩人承認(rèn)自己掙脫不開名韁利索,同時(shí)也是不愿為名韁利索所羈。

  前兩句“巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來”,“巨艦”指得是向往財(cái)富極力去獲取財(cái)富的人。“扁舟”指通過結(jié)交認(rèn)識(shí)權(quán)貴從而獲取名利的人。這兩句渲染追名逐利的凡夫俗子的多和繁忙。無論是為利,或者是為名,皆是一些向往錢財(cái)和權(quán)力的唯利是圖的人,與隱者嚴(yán)子陵不為名利的高尚品德相違背,從而表現(xiàn)出隱者嚴(yán)子陵不圖名利的高尚品格。

  后兩句“往來有婉先生德,特地通宵過釣臺(tái)!跋壬隆敝竾(yán)子陵不圖名利,在釣臺(tái)隱居的高尚品德。句中使用了“用典”的`手法,引用嚴(yán)子陵過釣臺(tái)的典故,從而突出嚴(yán)子陵的淡泊不仕的情操。

  一二句“巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來”對三四句“往來有愧先生德,特地通宵過釣臺(tái)”起到了反襯作用,并描繪出當(dāng)時(shí)社會(huì)追逐名利的現(xiàn)象。

  全詩通過一二句和三四句的對比道出了詩人自己掙脫不開追求名利貪圖錢財(cái)?shù)纳鐣?huì),同時(shí)也是不愿為追求名利貪圖錢財(cái)?shù)纳鐣?huì)所束縛,體現(xiàn)出詩人潔身自好,不圖名利的情操。

釣臺(tái)原文,賞析4

  釣臺(tái)二首原文

  桐廬江中秋水清,富春山中秋月明。

  釣竿千尺無恙在,持竿我欲從先生。

  先生豈是傲當(dāng)世,鄙夫患失滔滔是。

  狂瀾既倒挽之回,持報(bào)故人惟此爾。

  袞衣不博一羊裘,事往臺(tái)空江自流。

  遂令千古重名節(jié),於乎先生真漢杰。

  【富春山】。在浙江桐廬縣南。一名嚴(yán)陵山。前臨富春江,山下有灘稱嚴(yán)陵瀨,為漢隱士嚴(yán)光游釣處。山腰有二盤石,稱東西二釣臺(tái)。各高百余米,巍然對峙,聳立江湄。東稱嚴(yán)子陵釣臺(tái),西為宋處士謝翱哭文天祥處!逗鬂h書·逸民傳·嚴(yán)光》:“﹝嚴(yán)光﹞乃耕於富春山,后人名其釣處為嚴(yán)陵瀨焉!崩钯t注:“今杭州富陽縣也。本漢富春縣,避晉簡文帝鄭太后諱,改曰富陽!碧评畎住豆棚L(fēng)》之十二:“長揖萬乘君,還歸富春山!鼻孱欁嬗怼蹲x史方輿紀(jì)要·浙江二·嚴(yán)州府》:“富春山,縣(桐廬縣)西三十里,一名嚴(yán)陵山,前臨大江,漢子陵釣處,人號(hào)嚴(yán)陵瀨,有東西二釣臺(tái),各高數(shù)百丈!釣臺(tái)二首注釋【富春山】。在浙江桐廬縣南。一名嚴(yán)陵山。前臨富春江,山下有灘稱嚴(yán)陵瀨,為漢隱士嚴(yán)光游釣處。山腰有二盤石,稱東西二釣臺(tái)。各高百余米,巍然對峙,聳立江湄。東稱嚴(yán)子陵釣臺(tái),西為宋處士謝翱哭文天祥處。《后漢書·逸民傳·嚴(yán)光》:“﹝嚴(yán)光﹞乃耕於富春山,后人名其釣處為嚴(yán)陵瀨焉!崩钯t注:“今杭州富陽縣也。本漢富春縣,避晉簡文帝鄭太后諱,改曰富陽!碧评畎住豆棚L(fēng)》之十二:“長揖萬乘君,還歸富春山!鼻孱欁嬗怼蹲x史方輿紀(jì)要·浙江二·嚴(yán)州府》:“富春山,縣(桐廬縣)西三十里,一名嚴(yán)陵山,前臨大江,漢子陵釣處,人號(hào)嚴(yán)陵瀨,有東西二釣臺(tái),各高數(shù)百丈!

【釣臺(tái)原文,賞析】相關(guān)文章:

釣臺(tái) / 夜發(fā)嚴(yán)灘原文及賞析10-15

《琴臺(tái)》原文及賞析10-16

《琴臺(tái)》原文及賞析08-20

《青陵臺(tái)》原文賞析07-18

《玉臺(tái)體》原文及賞析10-20

《魯連臺(tái)》原文及賞析10-15

望闕臺(tái)原文、賞析09-20

《魯連臺(tái)》原文及賞析08-20

望驛臺(tái)原文、賞析07-24