亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

唐高適《金城北樓》原文、注釋、賞析

時(shí)間:2022-10-21 09:28:37 賞析 我要投稿

唐高適《金城北樓》原文、注釋、賞析

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的唐高適《金城北樓》原文、注釋、賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  [唐]高適《金城北樓》

  北樓西望滿晴空,積水連山勝畫(huà)中。

  湍上急流聲若箭,城頭殘?jiān)聞?shì)如弓。

  垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。

  為問(wèn)邊庭更何事,至今羌笛怨無(wú)窮。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、金城:古地名,即今甘肅蘭州。唐玄宗天寶十一載(752),高適經(jīng)人引薦,入隴右節(jié)度使哥舒翰幕中,充任掌書(shū)記。此詩(shī)即寫(xiě)于離開(kāi)長(zhǎng)安赴隴右途經(jīng)金城之時(shí)。

  2、湍(tuān):急流的水。

  3、磻(pán)溪:水名,在今陜西寶雞東南,傳說(shuō)為姜太公未遇文王時(shí)垂釣處。見(jiàn)《韓詩(shī)外傳》卷8。磻溪老:指姜太公。

  4、體道:領(lǐng)會(huì)、體會(huì)玄理。塞上:邊疆地區(qū),亦泛指北方長(zhǎng)城內(nèi)外。翁:老人的泛稱(chēng)。塞上翁:指“塞翁失馬,焉知非!保ā痘茨献印と碎g訓(xùn)》)中的老者。

  5、邊庭:邊地。更:經(jīng)歷。

  6、怨:表面上是羌笛的怨聲,其實(shí)也是詩(shī)人的怨聲。

  賞析:

  這是一首七律詩(shī),詩(shī)中雖然充滿塞上煙塵,但與其他的邊塞詩(shī)所表現(xiàn)的內(nèi)容和主題有所不同,究其根源,詩(shī)人寫(xiě)的是自己懷才不遇的郁悶之情。高適隱身漁樵數(shù)十年,剛做了幾年縣尉又不堪吏役辭掉了,可謂飽嘗世途的艱辛。此次赴隴右幕府,雖是他所渴求的,但前途如何,未可預(yù)卜。詩(shī)的前四句,描繪出了塞外風(fēng)光的蒼涼雄壯。首聯(lián)起句宏偉,寫(xiě)詩(shī)人登高所見(jiàn)的壯麗景色,頷聯(lián)“湍上急流聲若箭,城頭殘?jiān)聞?shì)如弓”,將水流的湍急、殘?jiān)碌撵o謐,兩相映襯,襯托出詩(shī)人欲動(dòng)不能、欲靜還動(dòng)的心境。頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人追思?xì)v史,以姜太公和塞上翁的典故,寫(xiě)出自己對(duì)人生際遇、禍福更替更深的認(rèn)識(shí),但內(nèi)心因不得志而郁結(jié)的愁思仍然溢于字里行間。尾聯(lián)是詩(shī)人對(duì)邊塞生活高度凝練的概括,見(jiàn)解深刻獨(dú)到:“為問(wèn)邊庭更何事,至今羌笛怨無(wú)窮!毖巯碌倪呹P(guān)并不安寧,社會(huì)也不太平,幽怨的笛聲,是對(duì)富國(guó)強(qiáng)兵的期盼,是對(duì)戍守邊疆英雄的呼喚,更是對(duì)邊關(guān)形勢(shì)的擔(dān)憂。

  拓展閱讀:

  作品簡(jiǎn)介

  《金城北樓》是唐代詩(shī)人高適所作的'一首七言律詩(shī)。首聯(lián)勾畫(huà)了秋天夜晚金城及其周?chē)酱ǖ膲邀惿瓏?yán)景象。頷聯(lián)描寫(xiě)了邊疆凄清的生活場(chǎng)景。后兩聯(lián)由寫(xiě)景而抒情,或借用典故,或直接發(fā)問(wèn),抒寫(xiě)了作者對(duì)廣大戍邊戰(zhàn)士的同情和力求早日平息戰(zhàn)亂、安定邊土的愿望。全詩(shī)風(fēng)格具有明快蒼勁的特色,情感表達(dá)頗為含蓄,后人多譽(yù)其有“興象”。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是唐天寶十一載(752年)秋冬之際,高適離開(kāi)長(zhǎng)安,赴任隴右節(jié)度使哥舒翰幕中掌書(shū)記的途中,經(jīng)金城時(shí)所作。登上北城樓,西望晴空萬(wàn)里,大好河山錦繡,詩(shī)人心中不禁波瀾起伏,思緒萬(wàn)千。此前一直仕途平平的高適,此番是懷著建功立業(yè)的強(qiáng)烈愿望出塞的,因此這首詩(shī)在寫(xiě)景之余融入了詩(shī)人諸多關(guān)于自己和國(guó)家未來(lái)的思考。

  作者簡(jiǎn)介

  高適(704—765年),唐代詩(shī)人,字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。后來(lái)客游河西,先為哥舒翰書(shū)記,后歷任任淮南、四川節(jié)度使,終散騎常侍。封渤?h侯。其詩(shī)以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢(shì)奔放。邊塞詩(shī)與岑參齊名,并稱(chēng)“高岑”,風(fēng)格也大略相近。宋人輯有《高常侍集》。

【唐高適《金城北樓》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

[唐]高適《塞上聽(tīng)吹笛》原文、注釋、賞析10-19

金城北樓原文及賞析08-29

高適《塞下曲》的原文與賞析07-12

[唐]杜甫《佳人》原文、注釋、賞析03-14

高適《別董大》原文賞析04-18

[唐]王維《華岳》原文、注釋、賞析10-23

[唐]杜甫《閣夜》原文、注釋、賞析10-28

高適《醉后贈(zèng)張旭》原文賞析07-12

寄宿田家_高適的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27