亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

閑居寄諸弟原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 16:10:54 賞析 我要投稿

閑居寄諸弟原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  閑居寄諸弟

  唐代:韋應(yīng)物

  秋草生庭白露時(shí),故園諸弟益相思。

  盡日高齋無(wú)一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩(shī)。

  譯文:

  秋草生庭白露時(shí),故園諸弟益相思。

  白露時(shí)節(jié)秋草長(zhǎng)滿庭院,我更加的加思念諸弟。

  盡日高齋無(wú)一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩(shī)。

  整日在高齋無(wú)事可做,于是在芭蕉葉上獨(dú)自題詩(shī)消遣。

  注釋:

  秋草生庭白露時(shí),故園諸弟益相思。

  諸弟:作者諸弟居長(zhǎng)安故園。其懷諸弟詩(shī),集中近二十首,可知其手足情深。白露:二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷每年九月八日前后。故園:作者故園當(dāng)在長(zhǎng)安韋曲,位于杜陵之側(cè)。

  盡日高齋(zhāi)無(wú)一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩(shī)。

  高齋:指作者閑居處。芭蕉:古人多于芭蕉葉上書(shū)寫(xiě),僧懷素即植芭蕉以練字,又芭蕉心為愁之象征。

  賞析:

  “秋草生庭白露時(shí),故園諸弟益相思”,值此白露時(shí)節(jié),秋草已生滿庭院,更加思念遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的親人!扒锊荨薄ⅰ鞍茁丁备有蜗蟮捏w現(xiàn)出秋天的清冷,為下文抒別情離思定下基調(diào)。南朝宋詩(shī)人謝惠連有《搗衣》詩(shī),亦寫(xiě)秋景秋意,其中有云“白露滋園菊,秋風(fēng)落庭槐”,韋詩(shī)與之如出一轍。所不同者,謝詩(shī)寫(xiě)思念丈夫,韋詩(shī)寫(xiě)思念諸弟而已。

  唐代草書(shū)大家懷素與韋應(yīng)物生活在同一時(shí)代,年歲也相仿。據(jù)說(shuō)懷素在寺院附近種有一萬(wàn)多株芭蕉樹(shù),芭蕉長(zhǎng)大后,他摘下芭蕉葉,鋪在桌上,臨帖揮毫。由于沒(méi)日沒(méi)夜地練,老芭蕉葉剝光了,小葉又舍不得摘。于是想了個(gè)辦法,干脆帶了筆墨站在芭蕉樹(shù)前,對(duì)著鮮葉書(shū)寫(xiě)。就算太陽(yáng)照得他如煎似熬,刺骨的北風(fēng)凍得他手膚迸裂,他還是在所不顧。寫(xiě)完一處,再寫(xiě)另一處,從未間斷。這就是有名的懷素芭蕉練字的故事,在當(dāng)時(shí)就頗為流傳。詩(shī)人戴叔倫比韋應(yīng)物大五歲,晚年上表請(qǐng)為道士,他寫(xiě)過(guò)一首《贈(zèng)鶴林上人》絕句:“日日澗邊尋茯苓,巖扉常掩鳳山青。歸來(lái)掛衲高林下,自剪芭蕉寫(xiě)佛經(jīng)!笨梢(jiàn)在芭蕉葉上寫(xiě)字、抄經(jīng)卷在當(dāng)時(shí)已形成一種風(fēng)氣。據(jù)統(tǒng)計(jì),“芭蕉”意象在《全唐詩(shī)》中出現(xiàn)過(guò)七十次,多與思人有關(guān)。詩(shī)人于百無(wú)聊賴中,乃于芭蕉葉上題詩(shī)!蔼(dú)”字的運(yùn)用更突現(xiàn)思弟心情之急,更見(jiàn)情深意長(zhǎng)。

  這首詩(shī)并無(wú)太高深的思想,也無(wú)特別突出的藝術(shù)技巧,只是以“芭蕉題詩(shī)”一句畫(huà)龍點(diǎn)睛,表達(dá)出一種生活化的細(xì)微感觸和情懷。其實(shí),中國(guó)的古詩(shī),都特別富有這種“瑣屑”的韻致。這種“瑣屑”,可以是感情上的,也可以是生活上的。感情往往因?yàn)槠降@得真實(shí),沒(méi)有大喜大悲的做作,只是平心靜氣,節(jié)制簡(jiǎn)潔。不僅如此,在遣詞布局上,韋詩(shī)也都以淡泊質(zhì)樸見(jiàn)長(zhǎng)?傊,用瑣屑細(xì)致的'描寫(xiě)手法來(lái)表達(dá)自己深沉的思想情感,沒(méi)有磅礴的氣勢(shì),卻以微小的細(xì)節(jié)打動(dòng)人;沒(méi)有華麗的語(yǔ)言修飾,卻在平淡中見(jiàn)真知,這是韋應(yīng)物寫(xiě)詩(shī)的一大法寶。與之相比,韓愈喜歡劍走偏鋒,用一些怪的字句,不免有逞奇之弊。白居易的詩(shī)雖然平易,但在布局上往往過(guò)于講究回環(huán)曲折,與韋詩(shī)相比,又少了一份古樸溫厚之氣。

【閑居寄諸弟原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

寄人原文,注釋,賞析10-15

《憑闌人·寄征衣》原文及翻譯賞析10-16

[唐]李白《贈(zèng)從弟冽》原文、注釋、賞析10-28

輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文,注釋,賞析10-15

[唐]李商隱《寄令狐郎中》原文、注釋、賞析10-19

寄全椒山中道士原文,注釋,賞析10-15

《九日閑居·并序》原文及賞析10-16

秦中寄遠(yuǎn)上人原文|翻譯|賞析10-18

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26