亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

嘲桃原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-10-14 08:58:38 曉璇 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

嘲桃原文、翻譯注釋及賞析

  《嘲桃》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詩(shī)借嘲諷夭桃譏刺那些得意后負(fù)心的小人,全詩(shī)采用諷諭的手法,表面嘲桃,實(shí)際嘲人,從表到里,深入見(jiàn)骨。以下是小編整理的嘲桃原文、翻譯注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  原文:

  嘲桃

  唐·李商隱

  無(wú)賴夭桃面,平明露井東。

  春風(fēng)為開(kāi)了,卻擬笑春風(fēng)。

  譯文:

  刁鉆的桃花蕊欣欣向榮,黎明時(shí)盛開(kāi)在露井以東。

  本依靠春風(fēng)助才得怒放,回頭來(lái)卻打算嘲笑春風(fēng)。

  注釋:

  1、無(wú)賴:刁鉆蠻橫。

  2、夭:形容草木茂盛。

  3、平明:天大亮的時(shí)候。

  4、露井:沒(méi)有蓋的井。

  5、為開(kāi)了:“為”有幫助的意思,“開(kāi)了”指開(kāi)花的始終。

  6、卻:回頭。

  7、擬:打算。

  8、笑:嘲笑。

  賞析:

  這首《嘲桃》諷刺桃花在春風(fēng)中揚(yáng)揚(yáng)得意之態(tài)和忘恩負(fù)義的惡行。

  桃花當(dāng)然是美艷的,“無(wú)賴夭桃面,平明露井東”,可愛(ài)艷麗的小桃花在水井旁活潑地綻開(kāi)著花蕊,那平靜深碧的井水中也倒映出桃枝光彩洋溢的花影。井邊一樹(shù)桃花,這本身就是一幅生動(dòng)的寫意畫(huà),充滿了詩(shī)意與色彩的明暗對(duì)比。桃花的美麗還在于它早開(kāi),桃李報(bào)春,得風(fēng)氣之先。那妖艷的花枝在和暖的春風(fēng)中搖曳招展,風(fēng)姿綽約,確是迷人。然而,就在桃花得意揚(yáng)揚(yáng)的時(shí)候,它忘了是誰(shuí)將它催開(kāi)。非但如此,它還一邊炫耀它的美艷,一邊卻嘲笑它的恩人一一春風(fēng)的無(wú)形無(wú)色!按猴L(fēng)為開(kāi)了,卻擬笑春風(fēng)”,何等薄情,何其忘恩負(fù)義。美艷當(dāng)然是值得驕傲的,但不可因此而自炫;美艷也不全是天生的,有時(shí)會(huì)得益于各種有利條件,所以,更不可因此而忘乎所以!俺疤摇笔且环N比喻,愿人們以此詩(shī)中的夭桃為戒。

  全詩(shī)采用諷諭的手法,表面嘲桃,實(shí)際嘲人。首句嘲桃之撒賴元行,次句嘲桃得意之早,三句嘲桃之無(wú)能耐,四句嘲桃以怨報(bào)德。從表到里,最終揭示了其卑劣無(wú)恥的本質(zhì),真是深入見(jiàn)骨。

  創(chuàng)作背景:

  李商隱為官時(shí)期,正是朝廷黨爭(zhēng)最烈、官場(chǎng)傾軋最兇的時(shí)期。朝廷分牛、李兩大派,有些投機(jī)分子,肯定是今天捧牛嘲李,明天又捧李嘲牛。李商隱深受黨爭(zhēng)之害,對(duì)這樣的投機(jī)分子也極為厭惡,但又不敢直言,只好借“嘲桃”,對(duì)此類人嗤之以鼻,創(chuàng)作了這首詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介:

  李商隱(約813—約858),唐代詩(shī)人。字義山,號(hào)玉溪生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))人。開(kāi)成進(jìn)士。曾任縣尉、秘書(shū)郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭(zhēng)影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩(shī)多托古以諷時(shí)政,無(wú)題詩(shī)很有名。擅長(zhǎng)律絕,富于文采,構(gòu)思精密,情致婉曲,具有獨(dú)特風(fēng)格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧并稱“小李杜”。有《李義山詩(shī)集》。

【嘲桃原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《桃》原文及翻譯賞析03-17

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

《對(duì)酒》原文注釋翻譯賞析04-17

除夜原文,翻譯,注釋及賞析04-05

嘲春風(fēng)原文及賞析08-03

《月夜》原文翻譯注釋及賞析12-19

《誡子書(shū)》原文注釋及翻譯賞析05-23

杜甫《登高》原文、注釋、翻譯與賞析06-20

除夜原文、翻譯注釋及賞析01-04

送別原文、翻譯注釋及賞析07-24