亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

《九月十日即事》翻譯及賞析

時(shí)間:2021-03-21 10:53:15 賞析 我要投稿

《九月十日即事》翻譯及賞析

  《九月十日即事》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

  昨日登高罷,今朝更舉觴。

  菊花何太苦,遭此兩重陽。

  【前言】

  《九月十日即事》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首小詩(shī)。此詩(shī)完全洗盡了李白的豪邁之氣。詩(shī)中說菊花兩次遭到采擷,是在暗喻自己的從政經(jīng)歷,以此表達(dá)內(nèi)心的苦悶。

  【注釋】

 、儆x(shāng):盛著酒的酒杯

 、趦芍仃枺禾扑,京城的人們常在重陽后的一天再次宴會(huì)賞菊,故九月十日有“小重陽”之稱

  【翻譯】

  昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個(gè)重陽的采折之罪。

  【鑒賞】

  此詩(shī)與《九日龍山飲》,同作于當(dāng)涂。這首詩(shī)是李白歷盡人世滄桑之后的作品。

  在唐宋時(shí)代,九月十日被稱為“小重陽”,詩(shī)人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個(gè)朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創(chuàng)?對(duì)于賞菊的人們來說,重陽節(jié)的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種生命的`個(gè)體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩(shī)人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場(chǎng)上,發(fā)現(xiàn)了這一詩(shī)意的空間。實(shí)際上,詩(shī)人是借菊花之苦來寄托自己內(nèi)心的極度苦悶。

【《九月十日即事》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

九月十日即事原文,翻譯,賞析02-16

《九月十日即事》原文及翻譯賞析03-04

九月十日即事原文、翻譯注釋及賞析08-16

九月十日即事原文及賞析08-27

九月十日即事的簡(jiǎn)介和賞析07-05

即事原文及翻譯賞析02-23

鐘山即事的翻譯賞析05-15

《戊辰即事》翻譯及賞析05-07

鐘山即事翻譯及賞析06-26