三杯通大道,一斗合自然的意思及全詩(shī)賞析
月下獨(dú)酌四首》是唐代詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這四首詩(shī)寫詩(shī)人在月夜花下獨(dú)酌,無人親近的冷落情景。詩(shī)意表明,詩(shī)人心中愁悶,遂以月為友,對(duì)酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂。下面是小編整理的意思以及全詩(shī)賞析,希望對(duì)你有所幫助。
“三杯通大道,一斗合自然”這兩句是說,酒中有真趣,喝酒可以使人領(lǐng)略人生的大道理,可使人達(dá)到渾然忘我的境地——三杯酒喝下去,可通往美妙人生的大道;如喝一斗,可使人與大自然渾而為一。這時(shí),李白供奉翰林,遭小人讒毀,君王見疏,思想極為苦悶,借酒銷愁。本很煩惱,卻寫得若無其事,這是用反襯的藝術(shù)手法,以樂寫愁,收意在言外之效。
出自李白《月下獨(dú)酌四首》之二
天若不愛酒,酒星不在天。
地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。
天地既愛酒,愛酒不愧天。
已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。
賢圣既已飲,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿為醒者傳。
參考譯文
天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應(yīng)該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳!
賞析
這首詩(shī)約作于唐玄宗天寶三載(744年),時(shí)李白在長(zhǎng)安,正處于官場(chǎng)失意之時(shí)。此詩(shī)題下,兩宋本、繆本俱注“長(zhǎng)安”二字,意謂這四首詩(shī)作于長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí),沒有沉淪,沒有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。
詩(shī)通篇議論,堪稱是一篇“愛酒辯”。開頭從天地“愛酒”說起。以天上酒星、地上酒泉,說明天地也愛酒,再得出“天地既愛酒,愛酒不愧天”的結(jié)論。接著論人。人中有圣賢,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下。這是李白為自己愛酒尋找借口,詩(shī)中說:“賢圣既已飲,何必求神仙!庇忠再H低神仙來突出飲酒。從圣賢到神仙,結(jié)論是愛酒不但有理,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言傳的。此詩(shī)通篇說理,其實(shí)其宗旨不在明理,而在抒情,即以說理的'方式抒情。這不合邏輯的議論,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩(shī)人的情懷,詩(shī)人的愛酒,只是對(duì)政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷。
【三杯通大道,一斗合自然的意思及全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
章臺(tái)夜思全詩(shī)、意思及賞析_唐代韋莊10-18
聞官軍收河南河北全詩(shī)拼音版、意思及賞析_唐代杜甫12-06
雜詩(shī)三首·其三全詩(shī)、意思及賞析_唐代沈佺期10-18
廬山謠寄盧侍御虛舟全詩(shī)、意思及賞析_唐代李白10-18
送別詩(shī)原文及賞析10-21
《東山》全詩(shī)譯文賞析 詩(shī)經(jīng)《東山》鑒賞答案10-30
慶全庵桃花原文及賞析10-19
詠螢火詩(shī)原文及賞析10-15