亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

古怨別原文翻譯賞析

時(shí)間:2021-07-01 15:34:14 賞析 我要投稿

古怨別原文翻譯賞析

  孟郊《古怨別》賞析

  【原文】

  古怨別——[唐]孟郊

  颯颯秋風(fēng)生,愁人怨離別。含情兩相向,欲語氣先咽。

  心曲千萬端,悲來卻難說。別后唯所思,天涯共明月。

  【注釋】

  古怨別:古人離別的怨情。

  颯颯(s&agra一ve;s&agra一ve;):形容風(fēng)聲。

  相向:面對(duì)面。

  氣先咽:因?yàn)閭,氣塞聲斷講不出話來。

  心曲:心事。

  別后唯所思,天涯共明月:語意本謝莊《月賦》“隔千里兮共明月”。唯所思,只有互相思念。

  【翻譯】

  在秋風(fēng)蕭瑟,滿眼凄涼的季節(jié),一雙相濡以沫的夫妻為生活所迫,不得不含怨辭別。在這令人肝腸寸斷的時(shí)刻,兩人眼含熱淚,面面相視,想要向?qū)Ψ秸f點(diǎn)什么,可尚未開口已是泣不成聲。心中早有千言萬語,可是在此刻,因悲痛至極而無法訴說。分別后天各一方,相思之情能與誰人說,唯一能做的也只有天涯兩地共賞一輪明月,寄托無盡的相思之愁苦。

  【賞析】

  孟郊(751—814),字東野,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北)。四十六歲才進(jìn)士,曾任溧陽巍、協(xié)律朗等職。他一生窮困潦倒,不茍同于流俗。因此,雖有韓愈、李翱、李觀等人為之稱贊,卻始終未能免于饑寒凍餒,被人稱之為“寒酸孟夫子”。六十四歲時(shí)赴山南西道任官,途中暴卒。孟郊存詩四百余首,其中絕大多數(shù)是傾訴窮困孤苦的作品。

  由于他一生困頓,社會(huì)地位較低,因此,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)貧富懸殊現(xiàn)象有所感慨,也有所抗議,并在詩歌中反映了勞動(dòng)者的呼聲,訴說了封建社會(huì)的罪惡。

  本篇寫的是秋日的離愁,即愛戀之人之間的離愁。詩人以細(xì)膩地筆觸描繪了一對(duì)情侶難分難舍、令人感動(dòng)的情狀,贊美了他們真切、堅(jiān)貞的感情。

  “颯颯秋風(fēng)生,愁人怨離別,”秋風(fēng)中,一雙相濡以沫的夫妻含怨告別。交代了離別的節(jié)令,渲染了凄婉的氣氛,領(lǐng)起了下文,點(diǎn)名了主題。

  “含情兩相向,欲語氣先咽,”寫的是離人的離別時(shí)的情狀!跋嘞颉,臉對(duì)著臉,“相顧無言,惟有淚千行”;從“含情”二字里,使人想象到依戀難舍的情景,想象到汪汪熱淚對(duì)著熱淚汪汪的情景;想對(duì)愛人說些什么,早已一抽一抽一咽咽,還能說出什么來呢!因?yàn)檫@兩句寫得極為生動(dòng)傳情,宋代詞人柳永,便把它點(diǎn)化到自己的詞中,寫出了“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”(《雨霖鈴》)的名句。一抽一抽一咽咽固然說不出話來,但一抽一咽稍定,到能夠說話之時(shí),卻反而覺得沒話可說了。

  “心曲千萬端,悲來卻難說”寫的是離愁別情達(dá)到極致時(shí)的心理狀態(tài)。原想的很多囑咐的'話,或想表白的心跡,但看到對(duì)方那痛楚難堪的表情,還有什么需要可說的呢?“卻難說”,確切地寫出了雙方當(dāng)時(shí)的一種心境。這一對(duì)離人,雖然誰都沒說什么,但“未說一言,勝過千言”,更表現(xiàn)了他們深摯的愛情和相互信賴。

  “別后唯所思,天涯共明月”寫離人之間面對(duì)生離死別時(shí)的心里寄托。詩人以一幅開闊的畫面,寫出了他們對(duì)別后情景的遐想:從這幅開闊的畫面里,使人看到了他們?cè)谠鹿庵滤寄顚?duì)方的情狀,使人想象到“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的相互祝愿。

  總起來看,詩人以秋風(fēng)渲染離別的氣氛;寫“含情”之難舍,以“氣先咽”來描狀;寫“心曲”之復(fù)雜,以“卻難說”來概括;寫別后之深情,以“共明月”的畫面來遐想兩人“唯所思”的情狀。詩人換用幾種不同的表現(xiàn)手法,把一抽一象的感情寫得具體而又感人。特別是“悲來卻難說”一句,本是極一抽一象的敘述語,但由于詩人將其鑲嵌在恰當(dāng)?shù)恼Z言環(huán)境里,使人不僅不感到它一抽一象,而且覺得連女主人公復(fù)雜的心理活動(dòng)都表現(xiàn)出來了。

【古怨別原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

《促織》教案及原文翻譯賞析04-14

英語翻譯中級(jí)口譯閱讀原文真題訓(xùn)練10-28

《松江府通判許君傳》語文試題閱讀答案及原文翻譯12-08

《項(xiàng)鏈》教案及原文12-03

《古對(duì)今》教學(xué)設(shè)計(jì)09-15

《恐龍》原文教案11-25

《老友記》的聽力原文08-14

英語聽力材料原文03-04

托福聽力原文整理版08-15

專八翻譯-“得”字句翻譯技巧08-20