亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

祝英臺(tái)近-古詞賞析

時(shí)間:2021-06-27 17:26:15 賞析 我要投稿

祝英臺(tái)近-古詞賞析

  【作品介紹】

  《祝英臺(tái)近·杏花初》是宋朝詞人李彭老的一首詞。此詞是回首舊情的一段戀曲。在宋季情詞中,堪稱工秀婉麗之作。全詞分上下兩片,四個(gè)層次來(lái)寫(xiě):第一層寫(xiě)眼前時(shí)節(jié);第二層寫(xiě)舊日相識(shí);第三層寫(xiě)睹物思人;第四層寫(xiě)久別愁思,上下連貫,一氣呵成。人事景物,互融交渾,表現(xiàn)了作者深沉的懷念前歡的情感。

  【原文】

  祝英臺(tái)近

  杏花初,梅花過(guò),時(shí)節(jié)又春半。簾影飛梭①,輕陰小庭院。舊時(shí)月底秋千,吟香醉玉,曾細(xì)聽(tīng)、歌珠一串。

  忍重見(jiàn)。描金小字題情,生綃合歡扇②。老了劉郎③,天遠(yuǎn)玉簫伴④。幾番鶯外斜陽(yáng),闌干倚遍,恨楊柳、遮愁不斷。

  【注釋】

 、俸熡帮w梭:時(shí)光在簾子上飛快消逝。

 、诤蠚g扇:團(tuán)扇。

 、蹌⒗桑簼h代的劉晨,因入天臺(tái)山遇到仙人。這里作者以劉郎自指。

 、苡窈嵃椋捍岛嵉氖捠返陌閭H即弄玉。這里代指自己所戀的歌女。

  【白話譯文】

  杏花初綻顏,梅花已凋殘,春天又過(guò)去了一半。門(mén)簾的影子從西邊移到東邊,時(shí)間流逝像飛梭一般,轉(zhuǎn)眼庭院就有了黃昏的輕暗,一天就要過(guò)完。猶記得過(guò)去她在月光下戲蕩秋千,笑容伴隨著她醉人的容顏,曾清晰地聽(tīng)到她那珠玉般的歌聲一串一串。怎忍心再看見(jiàn),那把生絹制成的團(tuán)扇,上有我用描金小楷題寫(xiě)的情言。劉郎我已老了,她卻如仙女弄玉遠(yuǎn)離我在天邊。多少次我在鶯啼日斜的暮色中望遠(yuǎn),把樓臺(tái)的欄桿倚遍尋覓思盼。只恨那聯(lián)袂成林的楊柳,再多、再濃也無(wú)法將我的思愁隔斷。

  【賞析】

  起首“杏花初,梅花過(guò),時(shí)節(jié)又春半”三句,點(diǎn)出時(shí)間為春半時(shí)節(jié)。紅杏初開(kāi),梅花盡落,由此觸起對(duì)歲月如飛的感慨。“簾影飛梭,輕陰小庭院”,寫(xiě)索居獨(dú)處時(shí)百無(wú)聊賴的心境!帮w梭”,喻時(shí)間流逝之速。微陽(yáng)照著低垂的簾幕,小庭院里,一片漠漠輕陰。以上幾句重在寫(xiě)景,雖用了“杏花”、“簾影”等看來(lái)是華麗的詞語(yǔ),卻構(gòu)成了幽悄凄寂的氛圍,詞人那孤獨(dú)的心情已隱現(xiàn)其中了!芭f時(shí)月底秋千,吟香醉玉,曾細(xì)聽(tīng)、歌珠一串”三句,轉(zhuǎn)入追憶。極力刻畫(huà),精艷絕倫。想當(dāng)時(shí)她在春月下打罷秋千,那如花似玉的美好容顏,已足以使人為之傾賞不已,何況還有她那圓轉(zhuǎn)清脆的'歌聲呢!“秋千”一詞,不可滑眼而過(guò)。唐宋時(shí)期,女子在春日有玩秋千的習(xí)俗,所以每當(dāng)庭院春半時(shí)節(jié),作者便憶起舊時(shí)月底秋千的情景!跋恪、“玉”,喻女子的體貌芳潔,詞人為之宛轉(zhuǎn)低吟,醉心不已。“吟香醉玉”,真是極情迷戀癡之語(yǔ)!案柚橐淮保稳莞杪暤膱A美流轉(zhuǎn)。這里輕輕點(diǎn)出女子的身份。過(guò)片“忍重見(jiàn),描金小字題情,生綃合歡扇”三句,緊承上片“歌珠”意,進(jìn)一步寫(xiě)別后的刻骨相思!叭讨匾(jiàn)”,即“怎忍重見(jiàn)”意。三句作一句讀,意思是說(shuō)不忍重見(jiàn)當(dāng)日自己曾題上情詩(shī)的合歡紈扇。“描金小字”,用泥金細(xì)心地描上小字,顯示其珍重之意!昂蠚g扇”指團(tuán)扇,意更深長(zhǎng)。詞中用以暗示男女間的歡好。也許這扇是當(dāng)初女子送于自己的定情之物。扇上題情,更包含許多難忘的情事。此時(shí)重憶,舊情猶在,可惜的是愛(ài)侶已遠(yuǎn)隔天涯了。“老了劉郎,天遠(yuǎn)玉簫伴!边@正是詞人深悲所在。“劉郎”,乃詞人自喻。用劉晨重入天臺(tái)尋覓仙侶不遇的故事,嘆息愛(ài)情的間阻。此詞更著“老了”二字,益增無(wú)限蒼涼悲慨。“玉簫”,唐人小說(shuō)中的婢女名。詞中以此指代遠(yuǎn)別了的歌女。結(jié)處“幾番鶯外斜陽(yáng),闌干倚遍,恨楊柳、遮愁不斷。”三句,含思綿渺,陸輔之《詞旨》稱之為“警句”。不知多少回,詞人倚遍闌干,眺望著天邊落日。他在期盼什么呢?只恨那疏疏楊柳,遮不斷自已無(wú)盡的春愁。“遮愁”一語(yǔ),雖亦見(jiàn)于前人詞句,然用在此詞中,韻味更濃。楊柳棲鶯,而鶯啼又令人想起她那珠串般的歌聲。楊柳之外是斜陽(yáng)照著的山川,她已像天般遙遠(yuǎn)。古人有折柳贈(zèng)別的風(fēng)習(xí),見(jiàn)了楊柳,難免勾起離情。此詞末三句把這些意象渾融在一起,于柔婉中寓幽怨之情,深蘊(yùn)而有余味。

  【作者介紹】

  李彭老(生卒年不詳),字商隱,號(hào)筼房,德清(今屬浙江)人。與其弟李萊老(字周隱)并稱“龜溪二隱”。淳祐年間(1241—1252)任沿江制置司屬官。與吳文英、周密、楊纘等人交游唱和。宋亡后曾參與《樂(lè)府補(bǔ)題》的詠物聚會(huì)。周密曾贊其詞“筆妙一世”。后人輯其兄弟二人的詞為《龜溪二隱詞》,其中彭老的詞為二十一首。

【祝英臺(tái)近-古詞賞析】相關(guān)文章:

祝英臺(tái)近賞析08-24

祝英臺(tái)近晚春全詞翻譯賞析07-13

祝英臺(tái)近·荷花原文及賞析07-20

祝英臺(tái)近晚春閱讀賞析02-24

《祝英臺(tái)近杏花初》全文及賞析07-02

祝英臺(tái)近·惜多才原文及賞析09-03

祝英臺(tái)近·水縱橫原文及賞析10-15

祝英臺(tái)近除夜立春翻譯賞析09-11

祝英臺(tái)近·除夜立春原文及賞析08-17