吾令人望其氣皆為龍虎成五采此天子氣也,項(xiàng)王軍在鴻門下沛公軍在霸上相去四十里,沛公曰孰與君少長(zhǎng)良曰長(zhǎng)于臣,若入前為壽壽畢請(qǐng)以劍舞因擊沛公于坐殺之,其勢(shì)必不敢留君而束君歸趙矣。
鴻門宴翻譯句子
翻譯重點(diǎn)句子:
1段:
1、沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰。
2、沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之。
3、旦日饗士卒,為擊破沛公軍。
4、沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。
5、吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。
2段:6、項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事。7、距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。8、君為我呼入,吾得兄事之。
9、所以譴將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
10、旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王。
3段:
11、臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。
12、不然,籍何以至此?
13、范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三。
14、不者,若屬皆且為所虜。
15、項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
4段:
16、今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。
17、臣死且不避,卮酒安足辭?
18、故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。
19、噲遂入,披帷西向立,嗔目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。
20、坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。
5段:
21、大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。
22、如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?23、我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。
24、項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。
25、沛公與樊噲等四人持劍盾步走,從驪山下,道芷陽(yáng)間行。
6段:
26、27、28、29、30、31、32、沛公已去,間至軍中。沛公不勝杯勺,不能辭。沛公安在?項(xiàng)王則受璧,置之坐上。豎子不足與謀!奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬皆且為所虜。
鴻門宴翻譯句子
1.今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在校
(劉邦)現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),沒(méi)有掠取財(cái)物,沒(méi)有寵幸婦女,這說(shuō)明他的志向不在小處。
2.張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!
張良這個(gè)時(shí)候正跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營(yíng),私下會(huì)見(jiàn)張良,把事情全部告訴了(張良),想叫張良和(他)一起離開(kāi),說(shuō):“不要跟從(劉邦)一起死。”
3.沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良!迸婀唬骸笆肱c君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣!
劉邦說(shuō):“你怎么和項(xiàng)伯有交情?”張良說(shuō):“秦朝時(shí),他和我交往,項(xiàng)伯殺了人,我救了他;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來(lái)告訴我!眲钫f(shuō):“跟你比,年齡誰(shuí)大誰(shuí)。俊睆埩颊f(shuō):“(他)比我大!
4.所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的進(jìn)入和意外的變故。
5.若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。
你進(jìn)去上前敬酒,敬完酒,請(qǐng)求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。否則,你們這些人都將被他俘虜1
6.于是項(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。
于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營(yíng)里,把劉邦的話全部報(bào)告給項(xiàng)羽,趁機(jī)
說(shuō):“沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來(lái)呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁機(jī)好好對(duì)待他!表(xiàng)羽答應(yīng)了。
7.大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?做大事不必注意細(xì)枝末節(jié),行大禮不必講究小的謙讓。現(xiàn)在人家正是菜刀和砧板,我們正是魚(yú)肉,為什么告辭呢?
翻譯下面句子(藺、鴻門宴)
廉頗藺相如列傳
1.計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者(定語(yǔ)后置句),未得。
計(jì)謀(主意)還沒(méi)定,想找個(gè)可以出使回復(fù)秦國(guó)的人,沒(méi)有找到。
2.其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。
這種形勢(shì)下燕王一定不敢收留您,反而會(huì)把您捆綁起來(lái)送回趙國(guó)。
3.君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。
您不如解衣露體,伏在斧锧上請(qǐng)罪,就能僥幸得以脫罪。
4.秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城
秦王用城換璧但是趙國(guó)不答應(yīng),理虧在趙國(guó);趙國(guó)給秦和氏璧但是秦國(guó)不給趙國(guó)城,理虧在秦國(guó)。
5.趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。
趙王于是就派遣藺相如捧著和氏璧向西進(jìn)入秦國(guó)。
6.秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得。
秦國(guó)貪婪,倚仗自己強(qiáng)大,用空話來(lái)求和氏璧,補(bǔ)償給趙國(guó)的城池恐怕得不到。
7.且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。
而且因?yàn)橐粔K和氏璧的緣故拂逆了強(qiáng)大的秦國(guó)的歡心,是不可以的。
8.嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也(判斷句)
是為了尊重大國(guó)的威嚴(yán)來(lái)表示敬意!
9.臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。
我看大王無(wú)意補(bǔ)償給趙國(guó)城池,所以我又取回了和氏璧。
10.相如度秦王特以詐佯為予趙城,實(shí)不可得
藺相如估計(jì)秦王只是用欺詐的方法假裝給趙國(guó)城池,實(shí)際上不可能得到(秦國(guó)的城池)。
1
11.相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從逕道亡,歸璧于趙。
藺相如估計(jì)秦王雖然答應(yīng)齋戒,也一定會(huì)違背信約不補(bǔ)償趙國(guó)城池,于是派自己的隨從穿上粗布衣服,懷揣著和氏璧,從小路逃走,把和氏璧送回趙國(guó)。
12.秦自繆(mù)公以來(lái)二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。
秦國(guó)自從秦穆公以來(lái)的二十多位國(guó)君,不曾有一個(gè)是堅(jiān)決明確地遵守信約的。
13.臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙(被動(dòng)句),故令人持璧歸,間至趙矣。
我實(shí)在害怕被大王欺騙而辜負(fù)趙國(guó),所以讓人拿著和氏璧回去,已經(jīng)從小路到達(dá)趙國(guó)了。
14.且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。
況且秦國(guó)強(qiáng)大趙國(guó)弱小,大王派一個(gè)小小的使者到趙國(guó),趙國(guó)會(huì)立刻捧著和氏璧送來(lái)。
15.臣知欺大王之罪當(dāng)誅?(被動(dòng)句),臣請(qǐng)就湯鑊。唯大王與群臣孰計(jì)議之。
我知道欺騙大王的罪過(guò)應(yīng)該被誅殺,我請(qǐng)求接受湯蠖之刑,希望大王和大臣們仔細(xì)商議這件事。
16.今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡;不如因而厚遇之,使歸趙(省略句)
卒廷見(jiàn)相如,畢禮而歸之。
“現(xiàn)在殺了藺相如,終究不能得到和氏璧,反而斷絕了秦趙兩國(guó)的友好關(guān)系,不如趁此(趁機(jī))好好招待他,讓他回到趙國(guó)去。”終于在朝廷上接見(jiàn)了藺相如,完成了接見(jiàn)的禮節(jié),讓他回趙國(guó)去了。
17.寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。
我私下聽(tīng)說(shuō)趙王喜好音樂(lè),就請(qǐng)趙王彈彈瑟吧。
18.藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奏盆缻(fǒu)秦王(省略句)
藺相如走上前說(shuō):“趙王私下里聽(tīng)說(shuō)秦王善于演奏秦國(guó)的2
音樂(lè),請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)上盆缶給秦王。
19.左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。
秦王身邊的侍從想要用刀殺了藺相如,藺相如瞪著眼睛呵斥他們,侍從都被嚇退了。
20.趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。
趙國(guó)也大量陳兵邊境來(lái)防備秦國(guó)入侵,秦國(guó)也不敢輕舉妄動(dòng)。
21.我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。
我做趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,而藺相如只是憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我的上面。
22.且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!
況且藺相如本來(lái)就是地位卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他下。
23.臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。(判斷句)
我們離開(kāi)父母兄弟來(lái)侍奉您的原因,只不過(guò)是仰慕您高尚的德義。
24.公之視廉將軍孰與秦王?
你們看廉將軍和秦王相比誰(shuí)厲害?
25.相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。(判斷句)相如雖然才能低下,難道唯獨(dú)害怕廉將軍嗎?只是我考慮到:強(qiáng)大的秦國(guó)不敢輕易對(duì)趙國(guó)用兵,只是因?yàn)槲覀儍蓚(gè)人都在!
26.鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!
我這個(gè)粗鄙卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!
鴻門宴
3
1.今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在校
現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)務(wù),不寵幸婦女,這是因?yàn)樗闹鞠虿辉谛〉牡胤健?/p>
2.素善留侯張良
一向和留侯張良交好。
3.鯫生說(shuō)我曰:距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。
一個(gè)淺陋的小人勸我說(shuō):據(jù)守函谷關(guān),不要接納其他諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)的土地就可以全部占領(lǐng)稱王了。
4.良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。
張良說(shuō):估計(jì)大王的軍隊(duì)足以抵擋項(xiàng)王嗎?沛公沉默了一會(huì),說(shuō):“本來(lái)就不如他。
5.君安與項(xiàng)伯有故?
你怎么會(huì)和項(xiàng)伯有交情呢?
6.孰與君少長(zhǎng)?
他和你相比,誰(shuí)年長(zhǎng)誰(shuí)年少?
7.吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,與非常也。(判斷句)
我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢接近占有,登記官吏百姓,封閉府庫(kù),等待將軍到來(lái)。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是防備其他盜賊進(jìn)入和意外的變故。
8.愿伯具言臣之不敢倍德也。
希望您把我不敢忘恩負(fù)義的情況都告訴將軍。
9.于是項(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王
于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營(yíng)里,把劉邦的話都報(bào)告給了項(xiàng)羽。
10.范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。
范增多次向項(xiàng)王使眼色,再三舉起所佩戴的玉玦給項(xiàng)王看4
暗示他,項(xiàng)王沉默著沒(méi)有反應(yīng)。
11.君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞。
君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有什么可以用來(lái)作為娛樂(lè)的,請(qǐng)?jiān)试S我舞劍。
12.今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也
現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!
13.臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。
我死尚且不回避,一杯酒有什么可推辭的?那秦王有虎狼一樣的心腸,殺人唯恐不能殺盡,懲罰人唯恐不能用盡酷刑,所以天下的人都背叛他。
14.故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。(判斷句)
特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān),是防備其他盜賊進(jìn)入和意外的情況。
15.,竊為大王不取也!
這樣勞苦功高,沒(méi)有得到封侯的賞賜,反而聽(tīng)信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了,我私下里認(rèn)為大王這樣做不可齲
18.:“大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為(賓語(yǔ)前置句)?做大事不必顧及小節(jié),行大禮不必計(jì)較小的禮讓。現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚(yú)肉,還告辭什么呢?
19.沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎
沛公就留下車輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身。
20.聞大王有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣。
聽(tīng)說(shuō)大王有意責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開(kāi),已經(jīng)回到軍營(yíng)了。
21.君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。
君王為人不狠心,你進(jìn)去上前敬酒祝壽。敬酒完畢請(qǐng)求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。
秋水
1.涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。
暢通無(wú)阻的流水是這樣大,兩岸和水中的沙洲之間,都分不清牛馬了。
2.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。
在這時(shí),河伯樂(lè)滋滋地高興起來(lái),認(rèn)為天下的美景全在自己這里了。
3.野語(yǔ)有之曰:聞道百,以為莫己若者(賓語(yǔ)前置句)。我之謂也(賓語(yǔ)前置句\判斷句)。俗語(yǔ)有這樣的說(shuō)法:“聽(tīng)到(懂得)的道理很多,就認(rèn)為沒(méi)有誰(shuí)比得上自己了”,說(shuō)的就是我!
4.且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣,吾長(zhǎng)見(jiàn)笑于大方之家(被動(dòng)句)。
并且我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò),有小看仲尼的學(xué)識(shí)、輕視伯夷的義的人,開(kāi)始我還不相信,現(xiàn)在我親眼看到您的廣闊無(wú)邊,我要不是來(lái)到您的門前就危險(xiǎn)了,我將長(zhǎng)久地被有學(xué)識(shí)、修養(yǎng)高的人笑話了。
燭之武退秦師
1.晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉(狀語(yǔ)后置句),且貳于楚也。
晉侯、秦伯聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾經(jīng)對(duì)晉文公無(wú)禮,并且在從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚國(guó)。
2.臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已。
我年輕時(shí)尚且不如別人,現(xiàn)在我來(lái)老了,不能干什么了。
3.若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事(省略句)。
如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,就冒昧地拿滅掉鄭國(guó)這件事麻煩您了!
4.越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?
越過(guò)別國(guó)把遠(yuǎn)地鄭國(guó)當(dāng)做邊邑,您知道這是很難的,怎么要用滅掉鄭國(guó)來(lái)給鄰國(guó)晉國(guó)增加土地呢?
5.君之薄也。若舍鄭以為東道主(省略句),行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。鄰國(guó)的國(guó)力增強(qiáng)了,就是您的國(guó)力相對(duì)削弱了。如果放棄攻打鄭國(guó),把鄭國(guó)作為您秦國(guó)東方道路上的主人,外交使節(jié)往來(lái)時(shí),供給他們?nèi)狈Φ奈镔Y,您也沒(méi)有壞處。
6.且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也(判斷句)。
況且您曾經(jīng)給予晉君恩惠,(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城,(晉惠公)早上渡過(guò)黃河(回國(guó)),晚上就筑城防御,這是您知道的。
7.既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之。
已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為他的邊邑,又想擴(kuò)張西邊的疆界,如果不侵損秦國(guó),將要從哪里獲取土地呢?
8.;
如果沒(méi)有那個(gè)人的力量我就不能到今天這樣的地步。憑借別人的力量(做了國(guó)君),卻損害他,是不仁義的。
判斷句)吾其還也。
失去自己結(jié)交的同盟者,是不明智的。用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不勇武的。我們還是回去吧!
諫太宗十思疏
1.君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休,不念居安思危,戒奢以儉。
國(guó)君主持著國(guó)家的重任,處在天地間重大的地位,將要推崇皇權(quán)的高峻,永遠(yuǎn)保持永無(wú)止境的美善。(如果)不考慮在安逸的環(huán)境中想著危難,戒除奢侈而行節(jié)儉。
2.凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。
所有的帝王,承擔(dān)上天賦予的重大使命,沒(méi)有誰(shuí)不是憂患興國(guó)、治道顯著的。
3即使用嚴(yán)酷的刑罰督責(zé)他們,用威風(fēng)怒氣震懾他們,(人們)最終茍且以求免于刑罰,但是并不會(huì)感念(皇上的)仁德,表面上恭敬但內(nèi)心里并不服氣。
4.將有作,則思知止以安人
將要興建什么,就要想到適可而止來(lái)使百姓安寧。
5.樂(lè)盤游,則思三驅(qū)以為度
喜歡狩獵,就要想到把驅(qū)趕三面留一面作為限度。
6想讒邪,則思正身以黜惡
擔(dān)心說(shuō)壞話的人,就要想到要使自己品行端正,來(lái)斥退奸惡的人。
7簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。選拔有才能的人來(lái)任用他,挑選好的意見(jiàn)來(lái)聽(tīng)從他,那么有智慧的人就能竭盡他們的智謀,勇敢的人就能用盡他們的力量,仁愛(ài)的人就能廣播他們的恩惠,誠(chéng)信的人就能獻(xiàn)出他們的忠誠(chéng)。
8文武爭(zhēng)馳,君臣無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。文臣武將爭(zhēng)相做好自己的事,君臣就沒(méi)有多少煩擾的事,可以盡情享受游玩的樂(lè)趣,可以享有像神仙一樣的壽命,
或演奏琴瑟或垂衣拱手,不必多說(shuō),百姓就可以得到教化。
默寫(xiě)《離騷》