亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

英語 百文網(wǎng)手機站

習慣用語英語新譯

時間:2021-08-30 17:12:51 英語 我要投稿

習慣用語英語新譯

  雷聲大,雨點小

習慣用語英語新譯

  有人譯為:

  The thunder roars loudly,but little rain falls. 或者說:All we hear is thunder,but no rain falls.

  雖然這樣直譯比較容易理解,但是老外的說法是這樣的:

  Actions speak louder than words.(行動勝于言談)

  或All we hear is words,but there is no action.(只動嘴不動手)

  或Actions and words should go hand in hand.(言行必須一致)

  另外,還有英語里還有這樣的說法:

  An empty barrel makes biggest sound.(空洞的話說得太多了。)

  人不可貌相,海水不可斗量

  有人譯為:

  A man can not be known by his look,nor can the ocean be measured by a dipper.

  這樣的譯法只是直譯,如果能夠稍加修改,老外就能了解:

  A man can not be judged by his appearance,nor can the water in the sea be measured by a bucket.

  不過,老外通常的說法是這樣的`:

  We can not judge a person by appearance only. 或 You can not judge a book by its cover.

 。ㄒ馑际牵阂槐緯暮脡娜Q于它的內容,而不是它的封面裝幀的漂亮與否。)

【習慣用語英語新譯】相關文章:

中國習慣用語英語新譯02-22

高中英語:習慣用語英語新譯03-01

高中習慣用語英語新表達03-05

英語習慣用語02-26

英語習慣用語教學02-27

「中英對譯」搞笑的英語短語08-12

英語Bell的口語習慣用語05-17

表示生氣的英語習慣用語02-28

關于“thin”的英語習慣用語03-02