亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

《諸葛亮誡子書(shū)》原文及翻譯

時(shí)間:2024-12-30 14:43:49 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《諸葛亮誡子書(shū)》原文及翻譯

《諸葛亮誡子書(shū)》原文及翻譯1

   【原文】

  夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué),淫漫則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性,年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

  【譯文】

  有道德修養(yǎng)的人,是這樣進(jìn)行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來(lái)使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財(cái)物來(lái)培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅(jiān)定,不安定清靜就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí)。要學(xué)得真知必須使身心在寧?kù)o中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來(lái)的;如果不下苦工學(xué)習(xí)就 不能增長(zhǎng)與發(fā)揚(yáng)自己的才干;如果沒(méi)有堅(jiān)定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功?v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作;冒險(xiǎn)草率、急燥不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì)為社會(huì)所用而有益于社會(huì),只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。

  【作者】

  諸葛亮,字孔明,瑯琊人。三國(guó)時(shí)期著名的政治家、軍事家。官至丞相。這篇《誡子書(shū)》是諸葛亮54歲時(shí)寫(xiě)給他8歲兒子諸葛瞻(一說(shuō)諸葛喬)的 .

  【賞析】

  古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗(yàn)和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來(lái)也大有可借鑒之處。三國(guó)時(shí)蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書(shū)》也可謂是一篇充滿智慧之語(yǔ)的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的'名篇。

  《左傳》有言曰:“大上(指最高的追求)立德,其次有立功,其次有立言,雖久不廢,此之謂三不朽! 縱觀諸葛丞相一生,可以說(shuō)“三立”兼?zhèn)。他是我?guó)古代杰出的政治家、軍事家。年青時(shí)受三顧之恩,竭誠(chéng)輔劉相蜀,成為蜀漢的決策者。當(dāng)政期間,勵(lì)精圖治,實(shí)施了一系列發(fā)展政治、經(jīng)濟(jì)、軍事的政策。曾五次出兵北上,爭(zhēng)奪中原,為興復(fù)漢室,鞠躬盡瘁,終因積勞成疾,病逝于五丈原。其名作《出師表》為世代所誦,有《諸葛亮集》傳世。以此觀之,他的《誡子書(shū)》與其說(shuō)是言教,更不如說(shuō)是身教,也可以這樣來(lái)說(shuō),后人講養(yǎng)性修身的道理,都沒(méi)能跳出諸葛亮的掌心。

  作者于篇首開(kāi)宗明義,告誡子孫首先要 “立德” “修身”.“德”是做人之基,自然也就把“立德”放在首位,這和中國(guó)傳統(tǒng)文化中重“德”的思想是一脈相承的。那么,又如何“立德”呢?即“靜”與“儉”.為什么“靜”才能“修身”呢?曾子在所著《大學(xué)》中說(shuō):“靜而后能安,安而能后慮,慮而后能得!币馑际钦f(shuō),思想清靜,然后才能心情安寧;心情安寧,然后才能思考周密;思考周密,然后才能有收獲?梢(jiàn),想最終有所獲,首先是要心“靜”.心中有太多的雜念,受世俗功名利祿太多的誘惑,可能將一事無(wú)成。因此,“靜”是“修身”的前提條件,有了“靜”才可能“修身”,進(jìn)而才能“齊家、治國(guó)、平天下”.“靜”是“修身”的一個(gè)前提條件,而要想“養(yǎng)德”還必須“儉”.那么“儉”何以能“養(yǎng)德”呢?史載:“宋高宗時(shí),孫懋入覲,嘗論公生明。上曰:‘何以生公?’曰:‘廉生公!瘑(wèn):‘何以生廉?’曰:‘儉生廉!庇蛇@段對(duì)話可以看出,節(jié)儉生廉潔之心,有廉潔之心才會(huì)生公心,有了公心才會(huì)“生明”,即公則生明。諸葛丞相書(shū)“靜”與“儉”極淺顯二字于篇首,可謂用心良苦,立意玄遠(yuǎn)。

《諸葛亮誡子書(shū)》原文及翻譯2

  原文

  夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢則不[1]能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能冶性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

 、凫o以修身

 、趦以養(yǎng)德

  ③非澹泊無(wú)以明志

 、芊菍?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)

  2.本文作者就哪幾個(gè)方面進(jìn)行了論述?從這幾個(gè)方面又是怎樣展開(kāi)論述的?

  3.作者寫(xiě)這封信的用意是什么?

  4.文中有兩句話常被人們用作“志當(dāng)存高遠(yuǎn)”的座右銘,請(qǐng)寫(xiě)出這兩句話。

  參考答案

  1.①用恬靜來(lái)修養(yǎng)自己的身心②用節(jié)儉來(lái)培養(yǎng)自己的品德③不拋開(kāi)功名利祿就不能表明自己崇高的志向④不做到安靜就不能高瞻遠(yuǎn)矚。

  2.作者就學(xué)習(xí)和做人兩個(gè)方面進(jìn)行了論述;無(wú)論做人;還是學(xué)習(xí),作者強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)“靜”字:修身須要靜,學(xué)習(xí)須要靜,獲得成就也取決于靜。把失敗歸結(jié)為一個(gè)“躁”字,把“靜”與“躁”加心對(duì)比,增強(qiáng)了論述效果。

  3.告誡兒子修身養(yǎng)性,生活節(jié)儉,以此來(lái)培養(yǎng)自己的品德。

  4.非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。

  二:

  1.文中常被人們引用作“志當(dāng)存高遠(yuǎn)”的兩句話是“,!弊鳛樾率兰o(jì)的學(xué)生,應(yīng)當(dāng)如何做?請(qǐng)談?wù)勛约旱睦斫狻?/p>

  2.諸葛亮還有一篇《誡子書(shū)》,全文如下:

  夫酒之設(shè)(安排),合禮致情(合乎禮節(jié),表達(dá)情意),適體歸性(適應(yīng)身體和性格的需要)禮終而退,此和之至也(這就達(dá)到和諧的頂點(diǎn)了)。主意未殫(盡),賓有余倦(稍有倦怠),可以至醉(可以飲到酒醉),無(wú)致迷亂(喪失理智胡來(lái))。

  這篇《誡子書(shū)》談的是什么問(wèn)題?

  參考答案

  1.非澹泊無(wú)以明志非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)新世紀(jì)的學(xué)子亦應(yīng)記住,在靜中求學(xué),在學(xué)中廣才,切勿浮躁,切莫虛度光明。(結(jié)合學(xué)習(xí)實(shí)際說(shuō)的有道理即可。)

  2.談了飲酒問(wèn)題。待人接物,飲酒要控制酒量。適度而止,不可失禮。

  三:

  11.請(qǐng)摘錄一處你喜歡的對(duì)偶句,并簡(jiǎn)述理由。(3分)

  對(duì)偶句:示例:靜以修身,儉以養(yǎng)德。

  理由:示例:我認(rèn)為這組對(duì)偶句句式整齊,讀起來(lái)朗朗上口,有音韻感、節(jié)奏感。所以我喜歡。

  12.作者認(rèn)為,做人、治學(xué)要想成功就不能淫慢、不能險(xiǎn)躁。(用原文詞語(yǔ)填空)(2分)

  譯文

  君子的操守,(應(yīng)該)恬靜以修善自身,儉樸以淳養(yǎng)品德。不把眼前的名利看得輕淡就不會(huì)有明確的志向,不能平靜安詳全神貫注地學(xué)習(xí)就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心,才識(shí)需要學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)無(wú)從拓廣才識(shí),不立志不能學(xué)習(xí)成功。沉迷滯遲就不能勵(lì)精求進(jìn),偏狹躁進(jìn)就不能冶煉性情。年年歲歲時(shí)日飛馳,意志也隨光陰一日日逝去,于是漸漸枯零凋落,大多不能融入社會(huì),可悲地守著貧寒的居舍,那時(shí)(后悔)哪來(lái)得及!

  注釋

  (1)夫(fú):語(yǔ)氣詞,放在句首,表示將發(fā)議論。

  (2)君子:品德高尚的人。

 。3)行:指操守、品德、品行。

 。4)修身:個(gè)人的品德修養(yǎng)。

 。5)淡泊(澹泊):安靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。

 。6)明志:表明自己崇高的志向

 。7)寧?kù)o:這里指安靜,集中精神,不分散精力。

 。8)致遠(yuǎn):實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。

 。9)廣才:增長(zhǎng)才干。

 。10)成:達(dá)成,成就。

 。11)淫慢:沉湎、怠惰。

  (12)勵(lì)精:盡心;專(zhuān)心。

  賞析:

  《誡子書(shū)》是三國(guó)時(shí)期著名政治家諸葛亮臨終前寫(xiě)給8歲兒子諸葛瞻的'一封家書(shū),成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇。它可以看作是諸葛亮對(duì)其一生的總結(jié)。諸葛亮也是一位品格高潔才學(xué)淵博的父親,對(duì)兒子的殷殷教誨與無(wú)限期望盡在言中。通過(guò)這些智慧理性、簡(jiǎn)練謹(jǐn)嚴(yán)的文字,將普天下為人父者的愛(ài)子之情表達(dá)得如此深切。后人留存有多篇《誡子書(shū)》。

  《誡子書(shū)》是修身立志的名篇,其文短意長(zhǎng),言簡(jiǎn)意賅,主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧?kù)o中下功夫,最忌怠惰險(xiǎn)躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗(yàn),著重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結(jié)為一個(gè)“躁”字,對(duì)比鮮明。

《諸葛亮誡子書(shū)》原文及翻譯3

  原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué),淫漫則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性.年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

  翻譯:有道德修養(yǎng)的人,是這樣進(jìn)行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來(lái)使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財(cái)物來(lái)培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅(jiān)定,不安定清靜就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí)。要學(xué)得真知必須使身心在寧?kù)o中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來(lái)的;如果不下苦工學(xué)習(xí)就不能增長(zhǎng)與發(fā)揚(yáng)自己的`才干;如果沒(méi)有堅(jiān)定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功?v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作;冒險(xiǎn)草率、急燥不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì)為社會(huì)所用而有益于社會(huì),只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。

【《諸葛亮誡子書(shū)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

孔臧誡子書(shū)原文及翻譯05-25

誡子書(shū)原文賞析12-17

《誡子書(shū)》文言文知識(shí)點(diǎn)11-14

《三國(guó)志·諸葛亮傳》原文及翻譯12-20

氓原文與翻譯05-25

黃花原文翻譯02-26

《墨梅》原文、翻譯02-26

愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯04-26

天地原文翻譯03-01