- 相關(guān)推薦
文言文《不要自欺欺人》原文及翻譯
在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編幫大家整理的文言文《不要自欺欺人》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
不要自欺欺人
所謂誠(chéng)其意者(1),毋(2)自欺也。如惡惡臭(3),如好好色(4),此之謂自謙(5)。故君子必慎其獨(dú)也(6)!
小人閑居(7)為不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然(8),掩(9)其不善,而著(10)其善。人之視己,如見(jiàn)其肺肝然,則何益矣。此謂誠(chéng)于中(11),形于外。故君子必慎其獨(dú)也。
曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!”富潤(rùn)屋(12),德潤(rùn)身(13),心廣體胖(14)。故君子必誠(chéng)其意。
《不要自欺欺人》選自《大學(xué)》
注釋
(1)其意:使意念真誠(chéng)。
(2)毋:不要。
。3)惡(wu)惡(e)臭(xiu):厭惡腐臭的氣味。臭,氣味,較現(xiàn)代單指臭(chou)味的含義寬泛。
。4)好(hao)好(hao)色:喜愛(ài)美麗的女子。好(hao)色,美女。
(5)謙(qian):通“謙”,心安理得的樣子。
。6)慎其獨(dú):在獨(dú)自一人時(shí)也謹(jǐn)慎不茍。
。7)閑居:即獨(dú)處。
。8)厭然:躲躲閃閃的樣子。
(9)掩:遮掩,掩蓋。
。10)著:顯示。
(11)中:指內(nèi)心。下面的“外”指外表。
。12)潤(rùn)屋:裝飾房屋。
。13)潤(rùn)身,修養(yǎng)自身。
(14)心廣體胖(pán第二聲):心胸寬廣,身體舒泰安康,胖,大,舒但。
譯文
使意念真誠(chéng)的意思是說(shuō),不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛(ài)美麗的女人一樣,一切都發(fā)自?xún)?nèi)心。所以,品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,也一定要謹(jǐn)慎。
品德低下的人在私下里無(wú)惡不作,一見(jiàn)到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。殊不知,別人看你自己,就像能看見(jiàn)你的心肺肝臟一樣清楚,掩蓋有什么用呢?這就叫做內(nèi)心的真實(shí)一定會(huì)表現(xiàn)到外表上來(lái)。所以,品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,也一定要謹(jǐn)慎。
曾子說(shuō):“十只眼睛看著,十只手指著,這難道不令人畏懼嗎?!”
財(cái)富可以裝飾房屋,品德卻可以修養(yǎng)身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠(chéng)。
讀解
要做到真誠(chéng),最重要,也是最考驗(yàn)人的一課便是“慎其獨(dú)”在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候也謹(jǐn)慎,簡(jiǎn)而言之,就是人前人后一個(gè)樣。人前真誠(chéng),人后也真誠(chéng),一切都發(fā)自肺腑,發(fā)自?xún)?nèi)心,發(fā)自我全部的感官,就像手腳長(zhǎng)在我自己身上一樣自然自如,一樣真實(shí)無(wú)欺,而不是誰(shuí)外加于我的“思想改造”,外加于我的清規(guī)戒律。這是從正面來(lái)說(shuō)。
從反面來(lái)說(shuō),“若要人不知,除非己莫為!弊云燮廴耍诙I鈴,總有東窗事發(fā)的一天。
【文言文《不要自欺欺人》原文及翻譯】相關(guān)文章:
文言文:《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯之二05-23
《紅毛氈》文言文原文注釋翻譯03-04
大鵬賦·并序_李白的文言文原文賞析及翻譯02-27
共工怒觸不周山_文言文原文賞析及翻譯03-01
氓原文與翻譯05-25
黃花原文翻譯02-26
《墨梅》原文、翻譯02-26
愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯04-26
天地原文翻譯03-01