亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

考研英語

考研英語翻譯練習(xí)法

時間:2024-10-13 09:46:04 考研英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2018考研英語翻譯練習(xí)法

  英語翻譯是考研必考的一部分內(nèi)容,翻譯考察的是同學(xué)能否準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語材料的能力,這其中囊括了考察英語語法、句子結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)材料中的專業(yè)術(shù)語、 功能性詞組等。接下來小編為大家整理了2018考研英語翻譯練習(xí)法,希望大家能夠借鑒。

2018考研英語翻譯練習(xí)法

  一、每天進行1小時翻譯練習(xí)。

  要求考生根據(jù)自己的英語基礎(chǔ),在一小時之內(nèi)做2-5道翻譯真題,的意思是說,一套翻譯真題盡量在兩天之內(nèi)做完。

  二、做題的時間往往只需要10分鐘。

  接下來,要求考生對答案。看自己的翻譯和真題解析的答案區(qū)別和相同點在什么地方。介紹這里的相同并非字字相同,強調(diào)的漢語意思以及邏輯結(jié)構(gòu)一樣就算相同。

  三、查字典和相關(guān)資料,總結(jié)翻譯技巧,并體會答案翻譯是怎樣運用和實現(xiàn)的。

  要求考生對自己翻譯錯或不好的語法單元進行記錄,認(rèn)為考生最好能針對錯誤的語法結(jié)構(gòu)以及代表性的翻譯技巧舉一反三地進行相關(guān)訓(xùn)練。建議最好有老師指導(dǎo)。這里特別強調(diào)第三點。因為翻譯畢竟是主觀題,不像閱讀那樣,ABCD選擇其一就行,即使記憶并不準(zhǔn)確,也許憑著某種印象也能得分。所以要求考生準(zhǔn)確記錄和記憶。認(rèn)為只有這樣才能把這些知識變成自己的東西,在合適的場景正確地加以運用。

  四、重復(fù)記憶。

  認(rèn)為到考試之前,沒事的時候任何時間都可以經(jīng)常翻翻自己的記錄,加深印象。例如:認(rèn)為考生集中訓(xùn)練時記錄了否定句式的翻譯方法,那么我們在之后的閱讀、完型中只要遇到否定的關(guān)鍵句,就可以進行口頭或者筆頭的翻譯。

【考研英語翻譯練習(xí)法】相關(guān)文章:

考研英語翻譯備考策略08-27

2018考研英語翻譯技巧08-05

考研英語之練習(xí)10-14

考研英語翻譯備考策略及方法07-13

2023英語翻譯碩士考研規(guī)劃10-01

考研英語翻譯必備詞組匯總07-14

反重力瑜伽練習(xí)法10-16

考研英語難句練習(xí)及分析05-10

考研英語翻譯里詞義選擇的技巧08-24

考研英語翻譯有哪些常用方法09-04