- 相關(guān)推薦
2023上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校簡(jiǎn)述
上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校是一所坐落于浦東前灘的全日制男女同?杉乃迣W(xué)校。小編為大家分享一些關(guān)于上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校的信息,希望大家喜歡!
上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校簡(jiǎn)介
上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校以英國(guó)國(guó)家課程為基礎(chǔ),秉承了英國(guó)惠靈頓公學(xué)獨(dú)特的惠靈頓多元智能教育理念和惠靈頓價(jià)值觀。
上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校為學(xué)生們提供了包羅萬(wàn)象的課外活動(dòng)和惠靈頓課外課程學(xué)院項(xiàng)目,涵括了音樂(lè)、表演藝術(shù)和體育等方面。
上海惠靈頓國(guó)際學(xué)校將沿襲英國(guó)惠靈頓公學(xué)的非營(yíng)利性性質(zhì)和皇室背景的歷史。英國(guó)惠靈頓公學(xué)于1859年由維多利亞女王為紀(jì)念大不列顛最偉大的軍事家惠靈頓公爵而建立。
Opened in August 2014 and located in the New Bund area, Wellington College International Shanghai is a fully co-educational day and boarding school with over 800 pupils, aged 2 to 18.
Embracing the ethos of Wellington College in the UK, Wellington’s curriculum is based on the British national curriculum and the fundamental approach of its unique model of education, the Wellington Aptitudes.
Wellington shares its not-for-profit status and royal foundation with its sister school, Wellington College in the UK, which was originally founded by Queen Victoria in 1859 as the national memorial to Arthur Wellesley, the Duke of Wellington.
學(xué)校課程 Curriculum
上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校幼兒園小班至9年級(jí)的課程設(shè)置以英國(guó)國(guó)家課程及國(guó)際小學(xué)課程為基礎(chǔ),10年級(jí)至11年級(jí)的學(xué)生學(xué)習(xí)IGCSE課程,12至13年級(jí)的學(xué)生學(xué)習(xí)IBDP課程。
Wellington pupils follow a mixture of the British National Curriculum and the International Primary Curriculum from Pre-Nursery until Year 9 which leads to International General Certificate of Secondary Education IGCSE in Years 10-11. In Years 12 and 13, the pupils study for the International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP).
學(xué)校建筑 Architecture
與英國(guó)惠靈頓公學(xué)及天津惠靈頓國(guó)際學(xué)校相同,上海惠靈頓國(guó)際學(xué)校的建筑和外觀也秉承了一貫的英式古典風(fēng)格。
In design and appearance, the College’s facilities reflect the distinctive classical style of Wellington Collegein the UK and its sister school, Wellington College International Tianjin.
體育設(shè)施 Sport
在體育課上,學(xué)生可以體驗(yàn)到各類(lèi)運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,包括足球、板球、橄欖球、英式籃球、游泳、田徑及如網(wǎng)球和羽毛球等球類(lèi)運(yùn)動(dòng)。課外活動(dòng)時(shí),學(xué)生們還可以嘗試擊劍、潛水及武術(shù)等運(yùn)動(dòng)。
作為包括中蒙國(guó)際學(xué)校協(xié)會(huì)(ACAMIS)及亞洲英國(guó)國(guó)際學(xué)校聯(lián)盟(FOBISIA)等多個(gè)國(guó)內(nèi)及國(guó)際體育聯(lián)盟的活躍成員,上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校每年都受邀參與或主辦各類(lèi)賽事,學(xué)生有機(jī)會(huì)參與海內(nèi)外的體育比賽。
上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校擁有以一流的體育設(shè)施:體育館、足球場(chǎng)、板球場(chǎng)、25米賽道游泳池、網(wǎng)球場(chǎng)、籃球場(chǎng)、板球館和400米跑道,滿(mǎn)足了課內(nèi)外教育的一切需求。
Throughout the academic year, pupils are able to experience all major sport including football, cricket, rugby, netball, swimming, athletics and racket sports such as tennis and badminton. In addition to these, more sports are offered within the co-curricular activities including fencing, scuba diving and martial arts.
Pupils have the opportunity to compete home and abroad. The College is invited or host a range of sporting competitions through our membership in leagues including the Federation of British International Schools in Asia (FOBISIA) and Association of China and Mongolia International Schools (ACAMIS).
The College is home to a sports hall, three football pitches, a 400-metres all weather synthetic running track, tennis and basketball courts, and two swimming pools, including a 25 metres, six-lane competition pool, amongst multiple other indoor and outdoor facilities.
入學(xué)條件
根據(jù)上海市教育局的政策,上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校僅接受符合以下四個(gè)類(lèi)別之一的家庭:
A類(lèi):在職父母是具有上海工作許可的外國(guó)人;
B型:在職父母是在上海工作的中國(guó)公民,孩子在海外出生(B1),或者孩子在中國(guó)香港特別行政區(qū)或中國(guó)澳門(mén)特別行政區(qū)或中國(guó)臺(tái)灣。˙2)出生;
C型:在職父母持有中國(guó)香港特別行政區(qū)或中國(guó)澳門(mén)特別行政區(qū)的護(hù)照;
D型:SHMEC豁免信持有人。
校園環(huán)境
因?yàn)槭?014年才建起的學(xué)校,所以設(shè)施完善程度還是很高的,無(wú)論從外觀還是其他方面,承了一貫的英式古典風(fēng)格。
學(xué)校擁有以一流的體育設(shè)施:體育館、足球場(chǎng)、板球場(chǎng)、25米賽道游泳池、網(wǎng)球場(chǎng)、籃球場(chǎng)、板球館和400米跑道,滿(mǎn)足了課內(nèi)外教育的一切需求。
作為包括中蒙國(guó)際學(xué)校協(xié)會(huì)(ACAMIS)及亞洲英國(guó)國(guó)際學(xué)校聯(lián)盟(FOBISIA)等多個(gè)國(guó)內(nèi)及國(guó)際體育聯(lián)盟的活躍成員,上;蒽`頓國(guó)際學(xué)校每年都受邀參與或主辦各類(lèi)賽事,學(xué)生有機(jī)會(huì)參與海內(nèi)外的體育比賽。