感觸人內(nèi)心的中英文愛(ài)情名言
在自己面前應(yīng)該一直留有一個(gè)地方,然后去愛(ài)。
不知道是誰(shuí),不知道如何去愛(ài),也不知道可以愛(ài)多久。
只是等待一次愛(ài)情,也許永遠(yuǎn)都沒(méi)有人,可是這種等待就是愛(ài)情本身。
save a place for yourself, before going out to love.
you don‘t have to know who to love, how to love, or how long your love will last.
just wait for the one time. maybe there will never be the one. but just wait, because it already is your reward.
愛(ài)到極致,我已變得盲目。
在幸福的峰巔,誰(shuí)還記得住愛(ài)神的電話號(hào)碼,誰(shuí)還記得住周?chē)S多有趣的.日子。
the culmination of love is blindness.
who, at the peak of happiness, can remember the number of cupid, or any of the fun days around.
她一直堅(jiān)持寧缺毋濫,相信最好的值得耐心等待。
偏偏最后掉下的紅蘋(píng)果,通常是酸的。
而驚心動(dòng)魄的偉大愛(ài)情,通常不是等來(lái)的。
she has been patient, believing the best is worth the wait.
yet the last apple fallen from the tree is usually sour.
the love that rocks your soul is hardly the result of a long wait.
刻下愛(ài)的見(jiàn)證的小樹(shù),已長(zhǎng)成大樹(shù)。
而我們狂熱的戀情,早隨風(fēng)飄散。
小小的印記,變成巨大的傷痕。
風(fēng)起時(shí),我聽(tīng)見(jiàn)整個(gè)森林的嘆息……
the sapling that bears our mark of love has grown into a big tree,
but our once fervent love is lost forever in the wind.
the little mark has become a scar.
when the wind blows, we hear the sigh of the forest...
現(xiàn)實(shí)的殘酷,幸福的易逝。
看不見(jiàn)的,是不是就等于不存在?記住的,是不是永遠(yuǎn)不會(huì)消失?
cruelty of reality. volatile happiness.
those out of sight, are they really not there? those remembered, will they last forever?
【感觸人內(nèi)心的中英文愛(ài)情名言】相關(guān)文章:
感觸頗深的經(jīng)典名言05-27
讓人感觸的話08-12
讓人感觸很深的話08-15
最感觸人的語(yǔ)錄05-08
關(guān)于愛(ài)情的經(jīng)典中英文名言08-08
愛(ài)情內(nèi)心句子10-11
有感觸的經(jīng)典愛(ài)情語(yǔ)錄匯集06-06