- 相關推薦
考博英語試題命題流程參考
現如今,我們或多或少都會接觸到試題,試題是命題者按照一定的考核目的編寫出來的。你知道什么樣的試題才是好試題嗎?以下是小編收集整理的考博英語試題命題流程參考,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
某?疾┕灿⒄Z命題每年由研究生院博士生招生辦公室委托大學外語教學部某位資深嚴謹教授承擔,從這幾年看,一般是委托給某一人單獨進行。這樣種委托事件,是由研究生院博士生招生辦公室負責人和這位老師單線聯系的,對其他任何人都是保密的,包括該教師所在的大學英語教學部領導及外文學院領導。因此,即使這些機構的有關領導,一般也不知道考試的有關直接信息,但可能更易知道是哪位老師出題的。但這個信息,稍花點功夫,一般都能打聽出來。因此,某校的外語出題,跟大學英語教學部的領導幾乎沒有關系,但跟出題的這位老師有極大關系。
從2002年起,均由研究生院博士生招生辦公室直接委托大學英語教學部的某一位老師出題,已連續(xù)出了三年,雖然題目比較難,每年考分都不高,但從沒有出什么問題,出題風格及水平也比較穩(wěn)定,校方反映不錯。估計2005年如果沒有什么特殊情況的話,肯定還會讓他出的。
經過我們多年對出題內容、風格、素材的研究和該老師個人教學出書材料的研究,得出了以下出題難度、范圍等特點:
1、試題難度高于公共英語六級
2、具有濃厚的某校碩士博士研究生公共英語教學及公共英鎘κ蘊氐悖?
3、具有明顯的該老師教學、出書特點。
考博英語閱讀攻略
考博閱讀文章,最好采用“五步精讀方案”。
第一步:模擬考試——做閱讀選項;
第二步:逐句翻譯——逐句詳細掌握整篇文章中每一個句子的單詞、語法結構、中文意思、英漢翻譯技巧,甚至能做到“看著漢語譯文,回譯出英語原文”;
第三步:重做選項——在第二步完全掌握文章、弄懂原文之后,再回頭重做選項,進一步檢查第一步模擬考試的結果;
第四步:分析對錯——核對閱讀選項答案,分析選項對錯,這一步是提高閱讀正確率最重要的一步;
第五步:鞏固復習隨時復習,做到“三個確!保ù_保文章中每一個單詞都掌握,確保文章中每一個句子的結構和中文意思都知道,確保文章每一個選項正誤原因都清晰)。
上述五步,每一步都很重要,每一步都要踏實,每一步都要做到位。
再進一步解釋一下第二步“逐句翻譯”。這個過程比較煎熬,也比較耗時,但非常有效。個人以為,它是最有效的“考博英語復習方法”,也是最有效的英語學習方案。需要大家沉住氣,腳踏實地,慢慢做。筆者稱之為“七步翻譯法”。
。1)抄——抄寫英語句子。手抄一句,翻譯一句,搞懂一句,這才叫“逐句翻譯”。別圖快,不建議用電子稿,手寫一遍,單詞會加強,英語寫作能力會加強,漢英翻譯能力也會加強。抄寫的時候,要注意英語單詞的拼寫,還要注意冠詞、介詞、單復數的使用。
(2)譯——自己翻譯。不查詞典,別看任何參考譯文。硬著頭皮翻譯出一版中文,盡管可能不是人話,也要硬譯。沒關系,誰都是從很爛的中文譯文開始提高的。這一步只需要督促自己,把每一個閱讀句子當作翻譯模擬試題做下來。
(3)查——查閱詞典,適當分析英語句子的語法結構,為進一步翻譯打下單詞基礎和語法基礎。這時候,就可以適當弄懂自己在這個句子中想進一步深入學習的單詞,包括單詞的詞性、單復數、多義、搭配、用法等等;適當筆記。
。4)改——修改譯文。修改自己的第一版譯文。如果有必要,請重新翻譯。別偷懶,只在原來譯文的基礎上刪改增加,要完全重譯,直到自己滿意為止。這一步才是真正提高翻譯能力、英漢或者漢英表達能力的重要環(huán)節(jié)。
。5)對——對照參考譯文,分析自己對錯。一般可以從“大意是否相同、修飾是否正確、用詞是否準確、語言是否通順”四個角度來分析。如果錯,要分析為什么,是什么導致了錯誤。
。6)記——記住這句話中的單詞、詞組、長難句的句型結構、翻譯方法、句子的意思。
。7)回譯——隨時復習,并進一步思考,如果用這個句子來寫作文,怎么寫?如果用這個句子的中文來做漢譯英,怎么做?
這種“逐句翻譯”,如同練“內功”一般,非常有效,很多考生在這種方法的幫助下,圓了自己的博士夢。曾經有一個報考中央民族大學藏傳佛教專業(yè)的考生,英語四級水平不到,就這樣“逐句翻譯”了中央民族大學8年閱讀真題,后來在考試中獲得70分的高分,如今已博士畢業(yè),在某研究機構從事自己最喜歡的工作了。以下是一名考生的“逐句翻譯”筆記,可資參考:
2005年Passage 1
【句】A famous Native American proverb tells us, “We should not judge
another person until we have walked two moons in his moccasins.”
【譯】美國有一句很出名的話告訴我們說:“只有穿著這個人的鞋子走了兩個月亮,我們才能判斷這個人!
【查】①Native American // 北美土著居民,印第安人 ②proverb // n. 諺語 ③moon // n. 月亮 ④moccasin // n. 摩卡新軟皮鞋,軟幫鞋
【結構】A famous Native American proverb tells us(主句) //“We should not judge another person(直接引語作 tells 的賓語從句,其中主句是 we should not judge…)// until we have walked two moons in his moccasins(until時間狀語從句).”
【改】印第安人有一條很著名的諺語,是這樣告訴我們的:“穿別人的鞋子走兩個月,才能去評判這個人!
“閱讀精讀,逐句翻譯”的過程,要伴隨整個考博英語的復習階段,所以在前述“復習規(guī)劃”中,每天都有“閱讀精讀,逐句翻譯”這項任務。開始可以慢慢做。筆者建議,前四篇閱讀文章可以一周完成一篇,不要“貪多”,貪多嚼不爛,每天精讀、翻譯一段話就好。一般完成一篇文章以后,應該有一種煥然一新的感覺,覺得“自己的英語能力像換了個人一樣”。要由慢到快,慢慢體會自己英語能力的積累過程。臨近考試前,“閱讀精讀,逐句翻譯”依然要保證每天做一小段,速度會快很多,富余的時間可以把沒有做完的閱讀真題用作考前模擬。
【考博英語試題命題流程參考】相關文章:
江西2016中考英語試題與參考答案07-04
高考英語試題參考10-04
考研英語試題命題有哪些原則10-22
初一的英語試題參考10-12
中考英語試題及參考答案08-26
初中英語試題參考09-23
小升初英語試題答案參考11-07
初中英語試題-參考06-29
2017駕考流程07-03