亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

等級考試

緊急狀況下的應急俄語口語練習

時間:2024-12-24 12:30:00 等級考試 我要投稿
  • 相關推薦

緊急狀況下的應急俄語口語練習

  大家把理論知識學習好的同時,也應該要復習,從復習中找到自己的不足,以下是小編為大家搜索整理的緊急狀況下的應急俄語口語,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業(yè)生考試網!

  緊急狀況下的應急俄語口語——偷盜、搶劫

  Кража, нападение.偷盜、搶劫

  Диалоги 對話

  А: Что с вами случилось? Успокойтесь!

  Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.

  А: 出什么事了?別著急!

  Б: 我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。

  А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.

  Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.

  А: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。

  Б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動,我們馬上出發(fā)。

  А: Расскажите, что случилось?

  Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!

  А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?

  А: 請講一下事情經過。

  Б: 有人按門鈴,我打開了房門。三個蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當我恢復知覺時,家里所有值錢的東西都被搶走了!

  Речевые образцы 常用語句

  1) Меня обокрали  обворовали. 我被偷了。

  У меня стащили  утащили  вытащили паспорт. 我的護照被偷了。

  Их квартиру ограбили  обчистили. 他們的房間被洗劫了。

  2) На меня напали. 我受到了襲擊。

  Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個蒙面人襲擊了我。

  Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。

  Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。

  Дополнительные слова и выражения 補充詞語

  нападение  налет на кого – что. 襲擊某人

  взломать замок квартиры 撬開房鎖

  взять в заложники 扣為人質

  угнать самолета  машины. 劫機 / 偷車

  свидетель 見證人

  улика (найти улики) 罪證(找到罪證)

  Просьба о помощи 求助

  Диалоги 對話

  А: Это станция Скорой помощи?

  Б: Да. Что у вас случилось?

  А: Прошу вас, пришлите поскорее врача, у больного сердечный приступ.

  Б: Ваш адрес, ваша фамилия, номер вашего телефона? Не беспокойтесь, скоро приедем.

  А:是急救站嗎?

  Б:是的。您有什么事?

  А:請盡快派醫(yī)生來,病人心臟病發(fā)作了。

  Б:您的地址、姓名、電話號碼?別著急,醫(yī)生馬上就到。

  А: Помогите! Спасите! Тону!

  Б: Смотри, человек тонет! Надо спасать! Вон лодка, быстрей побежали.

  А: 救命!救命!我要沉下去了!

  Б: 看,有人在下沉!得就他!哪兒有條船,快跑。

  А: Что с Вами? Вам помочь?

  Б: Да. Я вроде сломал ногу. Вызовите, пожалуйста, скорую помощь.

  А:您怎么了?需要幫助嗎?

  Б: 是的。我的腿好像斷了。請叫救護車來。

  Речевые образцы 常用語句

  1) Мне очень плохо. 我很不舒服。

  Мне не здоровится.

  2) Вызовите (вызвать  вызывать) Пришлите (прислать  присылать) скорую помошь  врача. 請叫(派)急救(醫(yī)生)來。

  3) Я сломал  подвернул ногу. 我摔斷/扭傷了腳。

  Он потерял много крови. 他失血很多。

  У него течет кровь. 他在流血。

  Он потерял сознание. 他失去了知覺。

  4) Срочно нужна кислородная подушка. 急需氧氣袋。

  Ему нужно сделать перевязку. 他需要包扎。

  Необходимо сделать искусственное дыхание. 需要做人工呼吸。

  Дополнительные слова и выражения 補充詞語

  носилки 擔架

  бинт 繃帶

  кровоостанавливающее лекарство 止血藥

  обезболивающее лекарство 止疼藥

  поскользнуться на льду 在冰上滑倒

  спасательный круг 救生圈

【緊急狀況下的應急俄語口語練習】相關文章:

日語口語練習06-28

2016下半年商務英語初級口語練習01-13

英語口語練習04-26

2017年外貿俄語口語短句大全04-05

BEC中級口語練習04-16

雅思口語的練習方法07-28

2017年俄語閱讀模擬練習04-19

2016下半年商務英語BEC高級口語練習08-03

2016下半年英語六級口語練習范文04-28