- 相關(guān)推薦
商務(wù)法語(yǔ)常用句型
在法語(yǔ)考試中,關(guān)于商務(wù)法語(yǔ)方面的知識(shí)也越來(lái)越多,因此小編整理了一些商務(wù)法語(yǔ)常用句型,希望對(duì)大家備考有所幫助,更多消息請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)。
我們想發(fā)展與中國(guó)的友好關(guān)系,從你們國(guó)家進(jìn)口我們所需要的物品。
Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin.
出口國(guó)外所需求的商品是我們的責(zé)任。
L'exportation de l'article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités.
承蒙中國(guó)駐瑞士大使館的介紹,我們獲得了貴公司的地址。
Nous sommes redevables de l'adresse de votre firme à l'ambassade de Chine en Suisse.
我們的產(chǎn)品在世界市場(chǎng)上享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我們的產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價(jià)格公道,在海外市場(chǎng)受到贊賞。
Nos produits sont très appréciés dans des marchés d'outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.
我們和我國(guó)各個(gè)城市都有很廣泛的商務(wù)關(guān)系。
Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays.
我們想發(fā)展與中國(guó)的友好關(guān)系,從你們國(guó)家進(jìn)口我們所需要的物品。
Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin.
出口國(guó)外所需求的商品是我們的責(zé)任。
L'exportation de l'article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités.
承蒙中國(guó)駐瑞士大使館的介紹,我們獲得了貴公司的地址。
Nous sommes redevables de l'adresse de votre firme à l'ambassade de Chine en Suisse.
我們的產(chǎn)品在世界市場(chǎng)上享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我們的產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價(jià)格公道,在海外市場(chǎng)受到贊賞。
Nos produits sont très appréciés dans des marchés d'outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.
我們和我國(guó)各個(gè)城市都有很廣泛的商務(wù)關(guān)系。
Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays.
所實(shí)現(xiàn)的利潤(rùn)也受到法律的保護(hù)。
Les bénéfices qu'il réalise sont aussi protégés par celle-ci.
在法律面前人人平等。
Tous sont égaux devant la loi.
外資企業(yè)必須遵守中國(guó)現(xiàn)行法律和規(guī)章制度。
Les entreprises à capitaux étrangers sont tenus de respecter les lois et les règlements en vigueur en Chine.
這一法令自頒布之日起生效。
La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation.
我們這里還有外商獨(dú)資企業(yè)。
Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.
我們準(zhǔn)備與貴國(guó)發(fā)展貿(mào)易,以利生產(chǎn),繁榮經(jīng)濟(jì)。
Nous sommes prêts à développer le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prospérer l'économie.
【商務(wù)法語(yǔ)常用句型】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作開(kāi)頭結(jié)尾常用句型09-25
商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作十大常用句型08-16
BEC中級(jí)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)常用句型08-28
2017年商務(wù)英語(yǔ)高級(jí)寫(xiě)作常用關(guān)鍵句型08-19
2016年商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)常用句型匯總08-14