- 相關(guān)推薦
《靜女》原文及賞析
《靜女》原文及賞析1
靜女-詩(shī)經(jīng)
作者:西周-春秋, 詩(shī)經(jīng)
靜女-詩(shī)經(jīng)原文:
靜女
佚名 〔先秦〕
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
【注釋】
、凫o女其姝(shū):靜,嫻雅安詳。靜女,端莊貌美的女 子,淑女。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“靜當(dāng)讀靖,謂善女,猶云淑女、碩女也。”姝,美好。②俟(si):等待。③城隅:城墻角上作為屏障的女墻;蛑赋歉Э諘缣帯"軔(ài):“菱(ài)”的假借字,隱蔽,躲藏之意。⑤搔(sāo):用手指甲輕刮。⑥踟(chí)躕(chú):徘徊不定。⑦孌(luán):美好。⑧貽(yí):贈(zèng)。⑨彤管:有多種解釋。一說(shuō)為古代女史用以記事的桿身漆朱的筆,指女子文墨之事。一說(shuō)指漢代尚書丞、尚書郎每月所賜的一雙赤管大筆,后用為在朝任官之典。一說(shuō)指畫筆。在這里,有人認(rèn)為是紅管的筆,也有人認(rèn)為是一種植物,初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。還有人認(rèn)為可能是指涂了紅顏色的管狀樂(lè)器等。四有煒(wei):有,形容詞詞頭。煒,光明。?說(shuō)(yuè)懌(vi)女(rū)美:說(shuō)懌,喜悅。女,汝,你,指形管。?自牧歸(kui)荑(t):牧,野外。歸,借作“饋”,贈(zèng)。荑,白茅。茅之始生也。舊時(shí)多用來(lái)比喻女子柔嫩潔白的手,故借指女子的手,象征婚。
?洵美且異:洵,實(shí)在,誠(chéng)然。異,特殊,特別。?匪:通“非”,不是。
靜女-詩(shī)經(jīng)拼音解讀:
jìng nǚ
yì míng 〔xiān qín 〕
jìng nǚ qí shū ,sì wǒ yú chéng yú 。ài ér bú jiàn ,sāo shǒu chí chú 。
jìng nǚ qí luán ,yí wǒ tóng guǎn 。tóng guǎn yǒu wěi ,shuō yì nǚ měi 。
zì mù guī yí ,xún měi qiě yì 。fěi nǚ zhī wéi měi ,měi rén zhī yí 。
相關(guān)翻譯
【內(nèi)容解析】
《靜女》是一首出自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)》的愛(ài)情詩(shī),描寫了青年男女的幽期密約。其以第一人稱的口吻,通過(guò)回憶戀人約會(huì)的情景,運(yùn)用各種表現(xiàn)手法,表達(dá)出靜女與男子之間的一種大膽而熱烈、美好而甜蜜、純樸而真摯的愛(ài)情,反映古代廣大人民對(duì)自由婚姻和美好、幸福的愛(ài)情生活的追求與向往。
第一章是現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景。那位嫻雅又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角偏僻處相見(jiàn),眼看約會(huì)的時(shí)間臨近,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),那心上人卻沒(méi)能按時(shí)出現(xiàn),急不可耐的他四處張望,心神不定,抓耳撓腮,一籌莫展。是忘記了約好的地點(diǎn)?忘記了約好的時(shí)間?還是故意藏起來(lái),躲著不見(jiàn)?“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”八個(gè)字,動(dòng)作描寫,極簡(jiǎn)的筆觸,展現(xiàn)了豐富的人物的內(nèi)在心理,塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,是回憶場(chǎng)景。主人公回憶那嫻雅且美麗的淑女,贈(zèng)送自己形管和柔荑。那彤管,光鮮紅艷,就像心中美麗的她。不只是小伙子有情意,姑娘用形管做定情物,儼然一對(duì)癡心戀人。那柔荑,鮮嫩嬌美,更重要的是,是她親自采摘,物微而意深,而英草本有婚媾之意。兩人之間的癡戀不只在容顏與禮物,更在于這背后深情的精神的依戀。
寫法點(diǎn)評(píng):
重章迭唱的手法第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似。但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的重復(fù)趨向便被扼制,形式更加靈活。2.語(yǔ)言的簡(jiǎn)練質(zhì)樸寫動(dòng)作之簡(jiǎn),“搔首踟躕”;寫?zhàn)佡?zèng)之事,“貽我彤管”;寫柔荑之美,“洵美且異”。寥寥幾句,寫盡人物心理,凸顯男主人公和女子的形象!菊路c(diǎn)評(píng)】
1.重章迭唱的手法
第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似。但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的重復(fù)趨向便被扼制,形式更加靈活。
2.語(yǔ)言的簡(jiǎn)練質(zhì)樸
寫動(dòng)作之簡(jiǎn),“搔首踟躕”;寫?zhàn)佡?zèng)之事,“貽我彤管”;寫柔荑之美,“洵美且異”。寥寥幾句,寫盡人物心理,凸顯男主人公和女子的形象。
鑒賞:
《靜女》描寫的是男子的等待。陽(yáng)光四溢,萬(wàn)物生長(zhǎng);植物茂盛,花朵綻放;鳥(niǎo)雀歌唱,盤旋飛翔。就是在這樣的良辰美景之中,男子徘徊徜徉,卻沒(méi)有心思來(lái)觀賞傾聽(tīng),眼下四處張望,之前他急急如星火來(lái)到與心上人定下的約會(huì)地方,生怕自己遲到。心愛(ài)的姑娘在哪兒?怎么看不見(jiàn)?而始終遲遲不見(jiàn)的靜女,給了人以想象的空間,她應(yīng)該是心地善良而單純的,還應(yīng)該是聰明伶俐的。
“自牧歸荑,洵美且異!薄胺侨曛,美人之貽!辈⒉皇且?yàn)榘酌┎蓦x奇,它只是一根嫩嫩的草,令男子如此珍愛(ài)的原因在于它是姑娘親手采摘,送給自己的物品。物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》的“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是感情。
元代有一首《寄生草·相思》的曲子也表達(dá)了女孩子對(duì)遲到的男子的埋怨:“有幾句知心話,本待要訴與他。對(duì)神前剪下青絲發(fā),背爺娘暗約在湖山下,冷清清濕透凌波襪,恰相逢和我意兒差,不刺,你不來(lái)時(shí)還我香羅帕!”意思就是說(shuō)本想告訴你幾句我的真心話,我還對(duì)著神像剪下頭發(fā),以表明心意,背著爹娘來(lái)湖邊和你約會(huì),誰(shuí)知道讓我等你等得鞋襪都濕透了,還沒(méi)有見(jiàn)人來(lái),快點(diǎn)把我送你的香羅帕還給我吧!這與《靜女》中的某些情節(jié)有著異曲同工之妙。
相關(guān)賞析
“青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今。”曹操的這首《短歌行》的前兩句便是從《子衿》中得到的靈感,不過(guò)曹操雄才大略,“新瓶盛陳酒”改了主旨,換了意境,借“子衿”抒發(fā)自己渴求資人的心情。而《子衿》譜寫的則是一曲熱戀中的姑娘對(duì)情人的思念和等候情人來(lái)相會(huì)的戀歌
"青青子衿,悠悠我心!弊x起來(lái)朗朗上口,美麗動(dòng)人。"子衿”的意思是“你的衣領(lǐng)”,最早指女子對(duì)心上人的愛(ài)稱。后來(lái)指對(duì)知識(shí)分子、文人賢士的雅稱。這句話的意思是說(shuō),難以忘記的是你那青色的衣領(lǐng),那樣整潔干凈、它牽動(dòng)著我悠悠的心。自從上次別離已有許久,你的樣子和農(nóng)著我還依稀記得。
"縱我不往,子寧不嗣音?”從第一章可以看出,不知什么原因讓兩人失去了聯(lián)系。女子對(duì)這個(gè)不來(lái)看望她的男子滿腹抱怨。面她沒(méi)有去看他。卻是出于女子的矜持和羞怯。在女子自己看來(lái)是情有可原的。
“青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來(lái)?"忘不了那青色的佩帶,現(xiàn)在不知它是否還緊貼在你的身旁。上次離開(kāi)這兒的時(shí)候,佩帶還是那樣的整潔干凈。即使我沒(méi)有去看你,你怎么就不知主動(dòng)來(lái)
看我?女人是口是心非的動(dòng)物,嘴上不說(shuō),心里卻是刻骨的想念
這一章大致是對(duì)上章的重復(fù),以反復(fù)遞進(jìn)、層層深入的寫法,將長(zhǎng)相思之苦,提升至極。從上段的`“子衿”和本段的“子佩”都可以看出女子的心上人是個(gè)有身份有地位的年輕人,縱不是官宦子弟也絕不是普通的百姓人家。
“挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見(jiàn),如三月兮。”想你的心情抑制不住。你不來(lái),我又不能過(guò)去找你。我就每天登上高高的城樓向遠(yuǎn)方眺望,希望能看見(jiàn)你的身影。一天見(jiàn)不到你的身影,就如同隔了三個(gè)月那么長(zhǎng)。這一段寥寥幾筆就生動(dòng)形象地刻畫出了女主人公焦急難耐的心情。她等不了男子來(lái)看她,那對(duì)于她來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直是無(wú)盡的煎熬,于是她吃力地爬上城門兩邊的觀樓,不時(shí)地向遠(yuǎn)處眺望。結(jié)尾的一句“一日不見(jiàn),如三月兮”更是成了男女之間表達(dá)相思之情的千古絕唱。熱戀中的情人無(wú)不希望朝夕廝守,分離對(duì)他們即是極大的痛苦,所謂“樂(lè)哉新相知,憂哉生別離”,即使是短暫的分別,在他或她的感覺(jué)中也似乎很漫長(zhǎng),以至于難以忍耐。
從科學(xué)時(shí)間概念的角度衡量,三個(gè)月怎能與一日等同呢?這當(dāng)然是悖理的,然而從抒情的角度看,這卻是合理的藝術(shù)夸張,合理在熱戀中情人對(duì)時(shí)間的心理體驗(yàn),一日之別,在他或她的心理上便似是三個(gè)月那么長(zhǎng),這種對(duì)自然時(shí)間的心理錯(cuò)覺(jué),真實(shí)地映照出他們?nèi)缒z似漆、難分難舍的戀情。這一不符合常理的“心理時(shí)間”由于融進(jìn)了他們無(wú)以復(fù)加的戀情,所以看似癡語(yǔ)瘋話,卻能巧妙地傳達(dá)離人心曲,喚起不同時(shí)代讀者的情感共鳴。此詩(shī)章法之妙歷來(lái)被學(xué)者稱頌。全詩(shī)只有三章,每章四句,每句四言,區(qū)區(qū)四十九字便將女子的思念之情刻畫得淋漓盡致。這全依賴于作者對(duì)心理描寫的挖掘。
從全詩(shī)來(lái)看,從開(kāi)篇對(duì)心上人衣服的描寫到埋怨男子沒(méi)來(lái)看她,都是主人公一系列心理活動(dòng)的表現(xiàn),第三章的“挑兮達(dá)兮,在城闕兮”更是表現(xiàn)了女子焦灼的心情。結(jié)尾一處的“一日不見(jiàn),如三月兮”運(yùn)用了夸張的修辭手法,形象而生動(dòng)地突出了女子對(duì)心上人的思念之情。此后心理描寫在文學(xué)作品中占了很大一部分比重。
在《詩(shī)·王風(fēng)·采葛》中也有類似的語(yǔ)句“彼采葛兮,一日不見(jiàn),如三月兮。彼采蕭兮,一日不見(jiàn)如三秋兮。彼采艾兮,一日不見(jiàn),如三歲兮”!币蝗詹灰(jiàn),如隔三秋”從此以后便成了表達(dá)思念的妙語(yǔ),雖有夸張,但唯美動(dòng)人,千百年來(lái)為人們所傳唱不衰。
作者介紹
詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)古代最早的一部詩(shī)歌總集,反映了西周初年至春秋中葉約500年間的社會(huì)面貌。《詩(shī)經(jīng)》共311篇,因此在先秦時(shí)期又名《詩(shī)》或《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家的經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今!对(shī)經(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三部分!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅,《頌》是周王廷和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》!对(shī)經(jīng)》的內(nèi)容豐富多彩,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè)章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵,以及大量戀愛(ài)、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章,可以說(shuō)是一部百科全書。
《靜女》原文及賞析2
原文:
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
注釋:
靜女其姝(shū),俟(sì)我于城隅(yú)。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟(chí)躕(chú)。
靜女:貞靜嫻雅之女。姝:美好。俟:等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。一說(shuō)城上角樓。愛(ài):“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。踟躇:徘徊不定。
靜女其孌(luán),貽(yí)我彤管。彤管有煒(wěi),說(shuō)(yuè)懌(yì)女(rǔ)美。
孌:面目姣好。貽:贈(zèng)。彤管:不詳何物。一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的.“荑”同類。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂(lè)器等。有:形容詞詞頭。煒:盛明貌。說(shuō)懌:喜悅。女:汝,你,指彤管。
自牧歸荑(tí),洵(xún)美且異。匪女之為美,美人之貽(yí)。
牧:野外。歸:借作“饋”,贈(zèng)。荑:白茅,茅之始生也。象征婚媾。洵美且異:確實(shí)美得特別。洵:實(shí)在,誠(chéng)然。異:特殊。匪:非。貽:贈(zèng)與。
譯文:
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
嫻靜姑娘真可愛(ài),約我城角樓上來(lái)。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛(ài)它顏色真鮮艷。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
賞析:
本詩(shī)描寫一對(duì)情侶密約幽會(huì),贈(zèng)送禮物,留下的無(wú)限遐想和愛(ài)戀。詩(shī)從描寫相見(jiàn)場(chǎng)面寫起,寫出未見(jiàn)之時(shí)的焦急,生動(dòng)地展示了內(nèi)心的渴望,具有先聲奪人的效果。相見(jiàn)中突然出禮物的贈(zèng)送,正蘊(yùn)藏著深厚的情意。禮物盡管美異出從,但它仍然是因?yàn)橘?zèng)送禮物的人美,而這種人的美,更是贊頌的人情的美。構(gòu)思中,相見(jiàn)前,相見(jiàn)中,相見(jiàn)后,按序發(fā)展,但又是別開(kāi)生面,事序中有不同側(cè)面,又在常見(jiàn)中寓意了不平常的變化。
《靜女》原文及賞析3
靜女
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
譯文
嫻靜姑娘真可愛(ài),約我城角樓上來(lái)。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。
嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛(ài)它顏色真鮮艷。
郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
注釋
1、靜女:貞靜嫻雅之女。
2、姝(shū):美好。
3、俟(sì):等待,此處指約好地方等待。
4、城隅:城角隱蔽處。一說(shuō)城上角樓。
5、愛(ài):“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。
6、踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
7、孌(luán):面目姣好。
8、貽(yí):贈(zèng)。
9、彤管:不詳何物。一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂(lè)器等。
10、有:形容詞詞頭。
11、煒(wěi):盛明貌。
12、說(shuō)(yuè)懌(yì):喜悅。
13、女(rǔ):汝,你,指彤管。
14、牧:野外。歸:借作“饋”,贈(zèng)。
15、荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
16、洵美且異:確實(shí)美得特別。
17、洵:實(shí)在,誠(chéng)然。
18、異:特殊。
19、匪:非。
20、貽:贈(zèng)與。
賞析
《靜女》選自《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》。邶風(fēng),是邶國(guó)(今河南淇縣以北至湯陰縣一帶)境內(nèi)流行于民間的一首歌謠。它作于衛(wèi)宣公時(shí)代。對(duì)于這首詩(shī)的題義說(shuō)法歷來(lái)不一“—說(shuō):這是譏刺衛(wèi)宣公好色,偷娶子?jì)D。—說(shuō):是淫奔期會(huì)的詩(shī)!保ā对(shī)經(jīng)譯注》卷二,第3l頁(yè),中國(guó)書店版)這兩種解釋看來(lái)都不可取,前者實(shí)為牽強(qiáng)附會(huì),后者實(shí)為封建思想之偏見(jiàn)?陀^看待全詩(shī)內(nèi)容,它確實(shí)是—首充滿著濃郁鄉(xiāng)土氣息的、反映農(nóng)村青年男女戀愛(ài)約會(huì)的好詩(shī),內(nèi)容健康向上,感情樸實(shí)真摯。描寫了一個(gè)青年男子對(duì)情人的愛(ài)戀之情,頌揚(yáng)了靜女可貴的性格特征。它既是一首難得的敘事情詩(shī),又是一則別具風(fēng)格的愛(ài)情小品,值得人們品讀尋思。
《靜女》是以—個(gè)男青年的口吻,傾訴他赴情人約會(huì)的情景,詩(shī)中刻畫了他見(jiàn)到女子前后的不同心情,表現(xiàn)了他們甜蜜美好的愛(ài)情生活。
全詩(shī)三章,每章四句,內(nèi)容依章分層,從約會(huì)、贈(zèng)物、回憶三個(gè)方面抒寫,逐層深入,層層透出靜女的聰明善良、天真活潑的美好性格,句句表現(xiàn)出青年男子對(duì)靜女的愛(ài)戀之情,字字流露出小伙子沉浸在無(wú)比幸福、滿足的熱戀之中。
第一章,描寫約會(huì)情景,表現(xiàn)靜女性格。開(kāi)頭“靜女其姝,俟我于城隅”,概括了姑娘的美。一個(gè)“靜”字,點(diǎn)出她文靜大方的內(nèi)在氣質(zhì):一個(gè)“姝”字,點(diǎn)出她漂亮的外貌:“城隅”,既點(diǎn)出幽僻合適的約會(huì)地點(diǎn),又透露出姑娘大膽心細(xì)、聰明過(guò)人的心智!皭(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”兩句,是約會(huì)過(guò)程中最精彩動(dòng)人的情節(jié)!獋(gè)“愛(ài)”(通“”,隱藏之意)字,用得極有神韻,寫出了姑娘調(diào)皮逗樂(lè)的情景。她本來(lái)比小伙子來(lái)得早,但卻躲藏在—邊,偷偷地觀察來(lái)赴約的小伙子有何表現(xiàn);小伙子按時(shí)到達(dá)約會(huì)地點(diǎn),遲遲看不見(jiàn)心上人,急得抓耳搔頭,直在原處打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)兒。此時(shí)這復(fù)雜而焦慮的心情可以想象,使得約會(huì)的情節(jié)跌宕起伏,氣氛既活潑愉快,又幽默風(fēng)趣,頗帶戲劇色彩。此時(shí)姑娘天真活潑、聰明調(diào)皮的特征也因此而得以豐富和補(bǔ)充。流露出小伙子對(duì)姑娘的無(wú)限深情。
第二章,寫相見(jiàn)時(shí)贈(zèng)物,借贊贈(zèng)物,含蓄地抒發(fā)對(duì)靜女的愛(ài)戀之情。這一個(gè)“說(shuō)”(悅)字,內(nèi)涵豐富,在熱戀的情人看來(lái),對(duì)方贈(zèng)送的任何東西都是美的,所以“彤管”也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了它自身固有的價(jià)值,顏色變得分外艷,光彩也分外暖人心,那么“女美”兩字也就—語(yǔ)雙關(guān)了。這完全是人在審美過(guò)程中的移情作用所致,流露出小伙子對(duì)姑娘的一片癡情。
第三章,回憶兩人初戀時(shí)的情景和心情!白阅翚w荑,洵美且異”兩句,點(diǎn)出他與姑娘初戀的經(jīng)過(guò),前句敘事,后句談心情。一個(gè)“自”字,點(diǎn)明他兩人的戀愛(ài)始于那一次她從郊外放牧回來(lái)時(shí),她送給他放牧?xí)r采摘的'白茅草,當(dāng)時(shí)心有靈犀一點(diǎn)通的他,立刻悟出這不是—根普通的白茅草,而是信物,是姑娘送給他的一片愛(ài)心。因而這茅草的價(jià)值得到升華,變得是那樣的美麗而別致!胺伺疄槊溃廊酥O”兩句,談感慨,發(fā)議論:歸根結(jié)底,不是白茅草美,而是贈(zèng)茅草的人美。這直抒胸臆的一筆,不僅巧妙地點(diǎn)題,而且有力地突出了他愛(ài)姑娘的主旨。這—章總共17個(gè)字,就用了三個(gè)“美”字,不但不嫌重復(fù)累贅,反倒使感情的濃度和深度得到增強(qiáng),達(dá)到紆曲回環(huán)的藝術(shù)效果,進(jìn)一步深化了女子多情、純真和坦率的性格特征。從聯(lián)想中也流露出男青年對(duì)姑娘早有愛(ài)戀的深情。
綜觀全詩(shī),不假比興,敷陳其事,情節(jié)曲折有致,風(fēng)格含蓄蘊(yùn)藉,語(yǔ)言明快簡(jiǎn)潔,寫人狀物惟妙惟肖,感情發(fā)展頗有層次,襯托出鮮明突出的人物個(gè)性,充分地體現(xiàn)出民間情歌的藝術(shù)特點(diǎn)。全文篇幅雖短,容量卻大,令人驚嘆于作者高度凝煉的藝術(shù)筆法,具有頗高的美學(xué)價(jià)值。
《靜女》原文及賞析4
原文:
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
注釋:
、膘o女:文雅的姑娘。靜:嫻靜。
、糙╞èi):邶國(guó)(今河南湯陰境內(nèi))。
、称滏╯hū):姝,美麗。其,形容詞詞頭。下面“靜女其孌”的“其”用法相同。
、促梗╯ì):等待,等候。
⒌城隅(yú):城上的角樓。一說(shuō)是城邊的角落。
、稅(ài):通“薆(ài)”隱藏,遮掩。
、芬(jiàn)(xiàn):通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。一說(shuō)是看見(jiàn)。
、铬剀X(chí chú):雙聲連綿詞,亦作“踟躇”,心里遲疑,要走不走的樣子。
、箤D(luán):面目姣好。
⒑貽(yí):贈(zèng)送。
⒒彤(tóng)管:古代女史用以記事的桿身漆朱的筆。
⒓煒(wěi):鮮明有光的樣子。
⒔說(shuō)懌(yuè yì):喜愛(ài)。說(shuō),通“悅”,和“懌”一樣,都是喜愛(ài)的意思。
、九╮ǔ):通“汝”,你。這里指代“彤管”。
⒖牧:野外放牧的地方。
⒗歸荑(kuì tí):贈(zèng)送荑草。歸,通“饋”,贈(zèng)送。荑,初生的茅草。古時(shí)有贈(zèng)白茅草以示愛(ài)戀的習(xí)俗。
⒘洵(xún):通“恂”,的確,確實(shí)。
、庐悾号c眾不同。匪(fēi)女(rǔ):不是你(荑草)。匪,通“非”。
、妹廊耍褐纲(zèng)送荑草給自己的姑娘。
翻譯:
文雅的姑娘真美麗,約好在城邊的角落里等我。卻故意躲藏起來(lái),惹我撓頭又徘徊。
美麗姑娘真好看,送我一支小彤管。彤管紅紅的發(fā)出閃閃的亮光,喜愛(ài)你的美麗。
從郊外采來(lái)茅荑相贈(zèng)送,確實(shí)又美麗又出奇。不是荑草真的美,是美人送我含愛(ài)意。
第一章寫“我”赴約前往,卻不見(jiàn)靜女,“我”搔首踟躕。
第二章寫靜女贈(zèng)我彤管,我喜歡彤管。
第三章寫靜女贈(zèng)我荑,我認(rèn)為荑美,實(shí)際是認(rèn)為靜女美。
賞析:
《靜女》一詩(shī),向來(lái)為選家所注目,F(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩(shī)寫的是男女青年的幽期密約,也就是說(shuō),它是一首愛(ài)情詩(shī)。而舊時(shí)的'各家之說(shuō),則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩(shī)序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。”鄭箋釋云:“以君及夫人無(wú)道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來(lái)”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見(jiàn)齊侯,居室無(wú)憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩(shī)之說(shuō),王先謙《詩(shī)三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩(shī)也”。所說(shuō)拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。宋人解詩(shī),能破除舊說(shuō),歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”,朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”,他們的說(shuō)法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛(ài)情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩(shī)言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。
詩(shī)是從男子一方來(lái)寫的,但通過(guò)他對(duì)戀人外貌的贊美,對(duì)她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見(jiàn)出未直接在詩(shī)中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說(shuō)她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過(guò)來(lái)使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。
詩(shī)的第一章是即時(shí)的場(chǎng)景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹(shù)木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地!皭(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來(lái)看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說(shuō),“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩(shī)經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無(wú)重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂(lè)歌詞由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過(guò)渡歷程。
讀詩(shī)的第二、第三兩章,讀者會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩(shī)人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的感受。照理說(shuō),彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說(shuō)了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。原來(lái),荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來(lái)的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)之“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說(shuō)已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(shuō)(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛(ài)情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛(ài)情將更加發(fā)展的象征意義。
第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛(ài)屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩(shī)義的遞進(jìn),也與第一章以“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛(ài)心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。讀完此詩(shī),對(duì)那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動(dòng)。
《靜女》原文及賞析5
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
譯文
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁。視線遮蔽看不見(jiàn),搔頭徘徊心緊張。嫻靜姑娘真嬌艷,送我新筆紅筆管。鮮紅筆管有光彩,愛(ài)她姑娘好容顏。遠(yuǎn)自郊野贈(zèng)柔荑,誠(chéng)然美好又珍異。不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
注釋
、澎o女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“靜當(dāng)讀靖,謂善女,猶云淑女、碩女也!辨╯hū書):美好。⑵俟,等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。⑶愛(ài)而:隱蔽的樣子。愛(ài):同“薆”。⑷踟躇(chí chú池除):徘徊不定。⑸孌:面目姣好。⑹貽(yí疑),贈(zèng)。彤管:一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。⑺煒(wěi偉):盛明貌。⑻說(shuō)懌(yuè yì月義):喜悅。⑼牧:野外。歸:借作“饋”,贈(zèng)。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。⑽洵:實(shí)在,誠(chéng)然。異,特殊。
賞析:
《靜女》一詩(shī),向來(lái)為選家所注目。現(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩(shī)寫的是男女青年的幽期密約,也就是說(shuō),它是一首愛(ài)情詩(shī)。而舊時(shí)的各家之說(shuō),則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩(shī)序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德!编嵐{釋云:“以君及夫人無(wú)道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來(lái)”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見(jiàn)齊侯,居室無(wú)憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩(shī)之說(shuō),王先謙《詩(shī)三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩(shī)也”。所說(shuō)拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。宋人解詩(shī),能破除舊說(shuō),歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”,朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”,他們的說(shuō)法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛(ài)情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩(shī)言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。
詩(shī)是從男子一方來(lái)寫的,但通過(guò)他對(duì)戀人外貌的贊美,對(duì)她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見(jiàn)出未直接在詩(shī)中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說(shuō)她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過(guò)來(lái)使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。
詩(shī)的第一章是即時(shí)的場(chǎng)景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹(shù)木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地!皭(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的.動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來(lái)看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說(shuō),“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩(shī)經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無(wú)重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂(lè)歌詞由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過(guò)渡歷程。
讀詩(shī)的第二、第三兩章,讀者會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩(shī)人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的感受。照理說(shuō),彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說(shuō)了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。原來(lái),荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來(lái)的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)之“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說(shuō)已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(shuō)(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛(ài)情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛(ài)情將更加發(fā)展的象征意義。
第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛(ài)屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩(shī)義的遞進(jìn),也與第一章以“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛(ài)心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。讀完此詩(shī),對(duì)那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動(dòng)。
《靜女》原文及賞析6
原文:
靜女
先秦:佚名
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
譯文:
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角樓上。故意躲藏讓我找,急得搔頭徘徊心緊張。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
嫻靜姑娘真嬌艷,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛(ài)它顏色真鮮艷。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
注釋:
靜女其姝(shū),俟(sì)我于城隅(yú)。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟(chí)躕(chú)。
靜女:貞靜嫻雅之女。靜:嫻雅貞靜。姝:美好。俟:等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。一說(shuō)城上角樓。城:城墻。隅:城墻上的角樓。愛(ài):“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。踟躕:徘徊不定。
靜女其孌(luán),貽(yí)我彤管。彤管有煒(wěi),說(shuō)(yuè)懌(yì)女(rǔ)美。
孌:面目姣好。貽:贈(zèng)。彤管:不詳何物。一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂(lè)器等。有:形容詞詞頭。煒:盛明貌。說(shuō)懌:喜悅。女:同“汝”,你,指彤管。
自牧歸(kuì)荑(tí),洵(xún)美且異。匪女之為美,美人之貽(yí)。
牧:野外。歸:借作“饋”,贈(zèng)。荑:初生的白茅草。象征婚媾。洵美且異:確實(shí)美得特別。洵:確實(shí)。異:特殊。匪:同“非”。貽:贈(zèng)與。
賞析:
《靜女》一詩(shī),向來(lái)為選家所注目,F(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩(shī)寫的是男女青年的幽期密約,也就是說(shuō),它是一首愛(ài)情詩(shī)。而舊時(shí)的各家之說(shuō),則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩(shī)序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。”鄭箋釋云:“以君及夫人無(wú)道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。”而《易林》有“季姬踟躕,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來(lái)”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見(jiàn)齊侯,居室無(wú)憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩(shī)之說(shuō),王先謙《詩(shī)三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩(shī)也”。所說(shuō)拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。宋人解詩(shī),能破除舊說(shuō),歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”,朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”,他們的說(shuō)法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛(ài)情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩(shī)言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。
詩(shī)是從男子一方來(lái)寫的,但通過(guò)他對(duì)戀人外貌的贊美,對(duì)她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見(jiàn)出未直接在詩(shī)中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說(shuō)她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過(guò)來(lái)使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。
詩(shī)的第一章是即時(shí)的場(chǎng)景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹(shù)木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來(lái)看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說(shuō),“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩(shī)經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無(wú)重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂(lè)歌詞由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過(guò)渡歷程。
讀詩(shī)的第二、第三兩章,讀者會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩(shī)人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的感受。照理說(shuō),彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說(shuō)了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。原來(lái),荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來(lái)的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)之“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的.寄托、表達(dá),不妨說(shuō)已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(shuō)(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛(ài)情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛(ài)情將更加發(fā)展的象征意義。
第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛(ài)屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩(shī)義的遞進(jìn),也與第一章以“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛(ài)心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。讀完此詩(shī),對(duì)那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動(dòng)。
《靜女》原文及賞析7
作品原文
靜女其姝⑴,俟我於城隅⑵。愛(ài)而不見(jiàn)⑶,搔首踟躕⑷。
靜女其孌⑸,貽我彤管⑹。彤管有煒⑺,說(shuō)懌女美⑻。
自牧歸荑⑼,洵美且異⑽。匪女之為美⑾,美人之貽⑿。
作品注釋
、澎o女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“靜當(dāng)讀靖,謂善女,猶云淑女、碩女也!辨╯hū):美好。
、瀑,等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。
⑶愛(ài):“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。
、弱爻╟hí chú):徘徊不定。
、蓪D(luán):面目姣好。
⑹貽(yí),贈(zèng)。彤管:不詳何物。一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂(lè)器等。
、擞校盒稳菰~詞頭。煒(wěi):盛明貌。
、陶f(shuō)懌(yuè yì):喜悅。女:汝,你。
、湍粒阂巴狻w:借作“饋”,贈(zèng)。荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
⑽洵美且異:確實(shí)美得特別。洵:實(shí)在,誠(chéng)然。異:特殊。
、戏耍悍恰
、匈O:贈(zèng)與。
白話譯文
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁。視線遮蔽看不見(jiàn),搔頭徘徊心緊張。
嫻靜姑娘真嬌艷,送我新筆紅筆管。鮮紅筆管有光彩,愛(ài)她姑娘好容顏。
遠(yuǎn)自郊野贈(zèng)柔荑,誠(chéng)然美好又珍異。不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
作品鑒賞
《靜女》一詩(shī),向來(lái)為選家所注目,F(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩(shī)寫的是男女青年的幽期密約,也就是說(shuō),它是一首愛(ài)情詩(shī)。而舊時(shí)的各家之說(shuō),則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩(shī)序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。”鄭箋釋云:“以君及夫人無(wú)道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來(lái)”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見(jiàn)齊侯,居室無(wú)憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩(shī)之說(shuō),王先謙《詩(shī)三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩(shī)也”。所說(shuō)拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。宋人解詩(shī),能破除舊說(shuō),歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”,朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”,他們的說(shuō)法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛(ài)情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩(shī)言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。
詩(shī)是從男子一方來(lái)寫的,但通過(guò)他對(duì)戀人外貌的贊美,對(duì)她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見(jiàn)出未直接在詩(shī)中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說(shuō)她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過(guò)來(lái)使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。
詩(shī)的第一章是即時(shí)的場(chǎng)景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹(shù)木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地!皭(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來(lái)看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說(shuō),“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的'趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩(shī)經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無(wú)重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂(lè)歌詞由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過(guò)渡歷程。
讀詩(shī)的第二、第三兩章,讀者會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩(shī)人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的感受。照理說(shuō),彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說(shuō)了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。原來(lái),荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來(lái)的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)之“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說(shuō)已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(shuō)(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛(ài)情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛(ài)情將更加發(fā)展的象征意義。
第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛(ài)屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩(shī)義的遞進(jìn),也與第一章以“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛(ài)心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。
《靜女》原文及賞析8
原文:
女冠子·春山夜靜
五代:李珣
春山夜靜,愁聞洞天疏磬。玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。
對(duì)花情脈脈,望月步徐徐。劉阮今何處?絕來(lái)書!
譯文:
春山夜靜,愁聞洞天疏磬。玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。
對(duì)花情脈脈,望月步徐徐。劉阮今何處?絕來(lái)書!
注釋:
春山夜靜,愁聞洞天疏磬(qìng)。玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳(yè)翠裾(jū)。
洞天:仙人所住處,多于山洞,道家稱之為洞天。玉堂:仙人所居之堂。
對(duì)花情脈(mò)脈,望月步徐徐。劉阮今何處?絕來(lái)書!
劉阮:劉晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。絕來(lái)書:意思是劉阮一去,連信也未見(jiàn)寄來(lái)。
賞析:
這首詞雖寫的是女道士,但她也是美麗(“細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾”)、多情(“對(duì)花情脈脈,望月步徐徐”),還對(duì)生活充滿了熱望,對(duì)愛(ài)情也是渴求的(“劉阮今何處?絕來(lái)書!”)。這些都從側(cè)面披露了封建社會(huì)的`一些病態(tài)現(xiàn)象。
《靜女》原文及賞析9
靜女
題解:男女青年的幽期密約。一說(shuō)刺衛(wèi)宣公納媳。
【原文】
靜女其姝1,俟我於城隅2。愛(ài)而不見(jiàn)3,搔首踟躕4。
靜女其孌5,貽我彤管6。彤管有煒7,說(shuō)懌女美8。
自牧歸荑9,洵美且異10。匪女之為美,美人之貽。
【注釋】
1.靜女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:"靜當(dāng)讀靖,謂善女,猶云淑女、碩女也。"姝(shū書):美好。
2.俟,等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。
3.愛(ài)而:隱蔽的樣子。
4.踟躇(chí chú池除):徘徊不定。
5.孌:面目姣好。
6.貽(yì義),贈(zèng)。彤管:一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。
7.煒(wěi偉):盛明貌。
8.說(shuō)懌(yuè yì月義):喜悅。
9.牧:野外。歸:借作"饋",贈(zèng)。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
10.詢:實(shí)在,誠(chéng)然。異,特殊。
【譯文】
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁。視線遮蔽看不見(jiàn),搔頭徘徊心緊張。
嫻靜姑娘真嬌艷,送我新筆紅筆管。鮮紅筆管有光彩,愛(ài)她姑娘好容顏。
遠(yuǎn)自郊野贈(zèng)柔荑,誠(chéng)然美好又珍異。不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
【賞析一】
揚(yáng)之水:
《靜女》是一首很美的詩(shī),意思并不深,卻最有風(fēng)人之致。但是因?yàn)樵?shī)里有了城隅,
有了彤管,解詩(shī)者便附會(huì)出后宮,牽纏出女史,引申出許多與詩(shī)毫不相干的故事。如果把歷來(lái)解釋《靜女》的意見(jiàn)裒為一編,題作“《靜女》外傳”,或者竟是一件很有意思的事。
序稱:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德!敝祆浞葱颍唬骸按艘计跁(huì)之詩(shī)也!眳巫嬷t遵序,曰:“此詩(shī)刺衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德,故述古賢君賢妃之相與。”林岜的說(shuō)法則頗含幽默:“自其邪者而觀之,則此詩(shī)皆相悅慕之辭也。自其正者而觀之,則此詩(shī)乃禮法之意也。”明人韋調(diào)鼎說(shuō):“此民間男女相贈(zèng)之辭。序以為刺時(shí),歐陽(yáng)公謂當(dāng)時(shí)之人皆可刺,于本文尚有間矣。毛鄭泥‘靜’字,又不解‘彤管’之意,強(qiáng)附為宮壺女史之說(shuō)。張橫渠、呂東萊又曲為之解,皆以辭害意矣。鄭、衛(wèi)男女相謔之詩(shī)頗多,而拘拘指為刺其君上,何異癡人說(shuō)夢(mèng)也!北群髞(lái)清人的許多說(shuō)法倒還明白得多。
關(guān)于《靜女》的紛爭(zhēng)一直持續(xù)著,“彤管”的文章且越做越大。不過(guò)借用清人蔣紹宗的所謂“讀詩(shī)知柄”,則可以認(rèn)為《靜女》之“詩(shī)柄”不在“貽我彤管”,卻在“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”。詩(shī)寫男女之情,自無(wú)疑義,卻不必牽扯“女史”,也不必指為“民間”。后世所謂的“民間”與先秦之“民間”并非一個(gè)概念,或者干脆說(shuō),先秦尚不存在后世所說(shuō)的那樣一個(gè)“民間”。“曰‘靜女’者,亦其人私相愛(ài)慕之辭耳”(劉始興),適如《召南·野有死庸》之稱“吉士”。“愛(ài)而不見(jiàn)”之“愛(ài)”,或援三家詩(shī),以為是“荽”的假借字,即訓(xùn)作“隱蔽”,但詩(shī)中似乎沒(méi)有這樣的曲折!缎⊙拧ぺ羯!贰靶暮鯋(ài)矣,暇不謂矣”,可以為此句作注。焦琳曰:“下云‘不見(jiàn)’,為待之尤久,而下二章追數(shù)從前之事,為更久更久。”“待之久而不至,爰想其相約之時(shí)也!薄巴芗褥o女所貽,則貽之之時(shí),必有其言語(yǔ),必有其笑貌,此亦明明易知者耳,然則此章所謂‘美’,即所謂‘孌’也,即貽彤管時(shí)之言語(yǔ)笑貌之情態(tài)也!薄按枚恢,又想其最初始見(jiàn)相與通情之事也,當(dāng)日游行郊外,適見(jiàn)伊人,在己尚未敢輕狂,在彼若早已會(huì)意,茅荑俯拾,于以將之,甚非始念之所敢望者,而竟如愿以相償,故曰‘洵美且異’也,今茅荑雖枯,不忍棄置,悅懌女美,彤管同珍,夫豈真荑之為美哉,以美人之貽,自有以異于他荑耳!边@一番串講,雖稍稍嫌它把詩(shī)作成了“傳奇”,畢竟不乖情理。而馬瑞辰以為詩(shī)乃“設(shè)為與女相約之詞”,也是一個(gè)很不錯(cuò)的意見(jiàn)。其實(shí)實(shí)中見(jiàn)虛不妨說(shuō)是《風(fēng)》詩(shī)中情愛(ài)之什的一個(gè)十分顯明的特色,它因此一面是質(zhì)實(shí),一面又是空靈。李商隱詩(shī)“微生盡戀人間樂(lè),只有襄王在夢(mèng)中”,此間原有一個(gè)非常美麗的意思,不過(guò)若化用其意,那么正好可以說(shuō),《詩(shī)》總是有本領(lǐng)把微生的人間樂(lè),全作得一如襄王之夢(mèng)中。說(shuō)它是臻于生活與藝術(shù)的統(tǒng)一,那是后人總結(jié)出來(lái)的理論,而在當(dāng)時(shí),恐怕只是詩(shī)情的流瀉。惟其如此,才更覺(jué)得這平樸與自然達(dá)到的完美,真是不可企及。
【賞析二】
《靜女》一詩(shī),向來(lái)為選家所注目,F(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩(shī)寫的是男女青年的幽期密約,也就是說(shuō),它是一首愛(ài)情詩(shī)。而舊時(shí)的各家之說(shuō),則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩(shī)序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德!编嵐{釋云:“以君及夫人無(wú)道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來(lái)”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見(jiàn)齊侯,居室無(wú)憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩(shī)之說(shuō),王先謙《詩(shī)三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩(shī)也”。所說(shuō)拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。宋人解詩(shī),能破除舊說(shuō),歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”,朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”,他們的說(shuō)法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛(ài)情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩(shī)言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。
詩(shī)是從男子一方來(lái)寫的,但通過(guò)他對(duì)戀人外貌的贊美,對(duì)她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見(jiàn)出未直接在詩(shī)中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說(shuō)她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過(guò)來(lái)使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。
詩(shī)的第一章是即時(shí)的場(chǎng)景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹(shù)木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地!皭(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來(lái)看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說(shuō),“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩(shī)經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無(wú)重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂(lè)歌詞由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過(guò)渡歷程。
讀詩(shī)的第二、第三兩章,我們會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩(shī)人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的`感受。照理說(shuō),彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說(shuō)了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來(lái),荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來(lái)的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)之“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說(shuō)已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(shuō)(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),在我們看來(lái),那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛(ài)情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛(ài)情將更加發(fā)展的象征意義。
第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛(ài)屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩(shī)義的遞進(jìn),也與第一章以“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛(ài)心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。讀完此詩(shī),對(duì)那位癡心小伙子的一腔真情,我們除了深受感動(dòng)之外還能說(shuō)些什么呢?
【《靜女》原文及賞析】相關(guān)文章:
靜女原文翻譯及賞析01-18
靜女原文及翻譯09-17
《靜女》詩(shī)歌原文及其譯文10-20
采桑女原文及賞析09-17
《采桑女》原文及賞析08-23
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》譯文與賞析07-29
長(zhǎng)命女·春日宴原文及賞析08-28
女冠子·元夕原文賞析07-27
汝墳貧女原文及賞析11-03
《秦女休行》原文及賞析10-19