亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

涼州館中與諸判官夜集賞析 涼州館中與諸判官夜集翻譯

時(shí)間:2024-12-18 12:11:34 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

涼州館中與諸判官夜集賞析 涼州館中與諸判官夜集翻譯

人生,最痛苦的事情不是失敗,而是我本可以!

  認(rèn)輸,對(duì)自己失望,后悔自己從前的不努力,這些對(duì)每個(gè)人來(lái)說,都是難以接受的事,而對(duì)于有些心氣的男人而言,若是自己的事業(yè)沒有取得自己想要的成果,這種情緒就會(huì)很自然的蔓延在自己的心頭。岑參的《涼州館中與諸判官夜集》這首詩(shī)中,他想要表達(dá)的情緒,便是如此吧。

  古代的夜宴

  男人,需要有建功立業(yè)的目標(biāo),而且為之拼命努力,越早實(shí)現(xiàn)越好!

  彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七里十萬(wàn)家,胡人半解彈琵琶。琵琶一曲腸堪斷,風(fēng)蕭蕭兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人別來(lái)三五春;ㄩT樓前見秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。

  《涼州館中與諸判官夜集》

  岑參的這首詩(shī),是天寶十三年,他即將前往北庭任職,途中經(jīng)過涼州,由于從前他曾經(jīng)在此任職,于是很多的老朋友到他這里來(lái)迎送他,在這里歡聚夜飲,這首詩(shī),便是這個(gè)時(shí)候所寫,也算是岑參送給老朋友們的一首詩(shī)。

  邊塞詩(shī)人岑參

  詩(shī)的前面幾句,寫的是宏達(dá)的涼州夜景,是岑參自己對(duì)涼州的記憶和印象。鏡頭,從高懸于空中的彎月,緩緩下落到?jīng)鲋莩浅穷^,接著順著城頭照亮了整個(gè)涼州城,接著筆鋒一轉(zhuǎn),由描寫景色變成了描述,涼州城方圓七里,但這七里之地內(nèi),居住著十萬(wàn)戶人家,這里胡漢雜居,這里的胡族,對(duì)于琵琶都有一知半解,若是有音樂高手彈奏起琵琶,風(fēng)聲蕭蕭,長(zhǎng)夜漫漫,會(huì)令聽琵琶的人肝腸寸斷。

  彈琵琶

  詩(shī)的后面幾句,則從宏達(dá)的城市夜景轉(zhuǎn)移到了他們的夜宴,就好像一架無(wú)人機(jī),從空中落到了他們歡聚的酒樓。岑參說,在河西涼州這邊,自己有著許多的故交好友,有的人從前別過后,一轉(zhuǎn)眼,就已經(jīng)三五年了。從前一起待過的花門樓前,自己又一次見到了這里的秋草,而大家依舊和從前的狀態(tài)相似,看著大家在碌碌無(wú)為中老去,自己內(nèi)心十分的不忍。

  涼州七里十萬(wàn)家

  最后,岑參似乎也發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)在是難得的聚會(huì),就不再說這些喪氣話,說人生難得有幾次能開懷大笑的機(jī)會(huì),今天既然能如此歡聚痛飲,那大家就好好喝,喝到所有人都醉倒才行。便沒有再去提及鼓勵(lì)舊友積極建功立業(yè)的話了。

  建功立業(yè)的心態(tài)

  而我讀岑參的這首《涼州館中與諸判官夜集》,和許多人看重的岑參對(duì)唐代涼州的繁榮不同,我個(gè)人更看重岑參在這首詩(shī)中所表露的情緒,一是勸說故人們不要蹉跎歲月,要珍惜時(shí)光,早日建功立業(yè),當(dāng)然,這話也是他對(duì)自己說的,畢竟這話對(duì)他們宴席上的每個(gè)人都適用,第二點(diǎn)便是要珍惜朋友,和朋友難得相聚,那有些話點(diǎn)一點(diǎn)即可,更多的,是要和朋友們一起開心,現(xiàn)在可以玩得瘋狂些,不給未來(lái)的自己留下遺憾。

  邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)

  對(duì)于我個(gè)人而言,“豈能貧賤相看老”一句流露出來(lái)了的激勵(lì)話語(yǔ),似乎很適合我個(gè)人現(xiàn)在所處的境地,三十歲,似乎一事無(wú)成,曾經(jīng)有過許多的壯志雄心,但最終要么半途而廢,要么錯(cuò)過了時(shí)機(jī),自己的未來(lái)如何發(fā)展,該走向何方,自己都沒有一個(gè)清晰的規(guī)劃,若是我也在當(dāng)年的宴席上,岑參也會(huì)用這首詩(shī)來(lái)點(diǎn)我吧,人生,不要在碌碌無(wú)為中蹉跎歲月,去做有意義有價(jià)值的事,才對(duì)得起自己,對(duì)得起自己曾經(jīng)給予自己的期望。

  努力拼搏吧,追上那個(gè)曾經(jīng),被寄予厚望的自己!男兒頂天立地,最不能辜負(fù)的人,就是我們自己!

【涼州館中與諸判官夜集賞析 涼州館中與諸判官夜集翻譯】相關(guān)文章:

涼州館中與諸判官夜集賞析11-18

涼州館中與諸判官夜集原文及賞析02-09

涼州詞原文翻譯及賞析12-18

《涼州詞》的原文及翻譯賞析12-05

涼州詞原文翻譯及賞析11-28

送董判官原文翻譯及賞析12-19

《涼州詞》賞析06-02

涼州詞賞析09-08

涼州詞-王翰原文翻譯及賞析01-09

同諸隱者夜登四明山原文及賞析09-12