- 相關(guān)推薦
近試上張籍水部原文及賞析
近試上張籍水部原文及賞析1
原文:
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無?
譯文
新婚臥室昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉去堂前拜見公婆。
裝扮好后輕聲詢問夫君:我的眉畫得濃淡可合時(shí)興?
韻譯
洞房里昨夜花燭徹夜通明,
等待拂曉拜公婆討個(gè)好評(píng)。
打扮好了輕輕問郎君一聲:
我的眉畫得濃淡可合時(shí)興?
注釋
張水部:即張籍,曾任水部員外郎。
洞房:新婚臥室。停紅燭:讓紅燭通宵點(diǎn)著。停:留置。
舅姑:公婆。
深淺:濃淡。入時(shí)無:是否時(shí)髦。這里借喻文章是否合適。
賞析:
【評(píng)析】:
朱慶余曾得到張籍的賞識(shí),而張籍又樂于薦拔后輩。因而朱慶余在臨應(yīng)考前作這首詩獻(xiàn)給他,借以征求意見。
全詩以“入時(shí)無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時(shí),能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設(shè)問寓意自明,令人驚嘆。張籍在《酬朱慶余》詩中答道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬金!卑阎焓媳茸髟街葭R湖的采菱女,不僅長(zhǎng)得艷麗動(dòng)人,而且有絕妙的歌喉,這是身著貴重絲綢的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽(yù)詩壇。(劉建勛)
以夫妻或男女愛情關(guān)系比擬君臣以及朋友、師生等其他社會(huì)關(guān)系,乃是我國古典詩歌中從《楚辭》就開始出現(xiàn)并在其后得到發(fā)展的一種傳統(tǒng)表現(xiàn)手法。此詩也是用這種手法寫的。
這首詩又題為《近試上張水部》。這另一個(gè)標(biāo)題可以幫助讀者明白詩的作意,唐代應(yīng)進(jìn)士科舉的士子有向名人行卷的風(fēng)氣,以希求其稱揚(yáng)和介紹于主持考試的禮部侍郎。朱慶馀此詩投贈(zèng)的對(duì)象,是官水部郎中的張籍。張籍當(dāng)時(shí)以擅長(zhǎng)文學(xué)而又樂于提拔后進(jìn)與韓愈齊名。朱慶馀平日向他行卷,已經(jīng)得到他的賞識(shí),臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新婦自比,以新郎比張,以公婆比主考,寫下了這首詩,征求張籍的意見。
古代風(fēng)俗,頭一天晚上結(jié)婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的重點(diǎn),乃是她去拜見之前的心理狀態(tài)。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點(diǎn)著,通夜不滅。次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一絕早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時(shí),她心里不免有點(diǎn)嘀咕,自己的打扮是不是很時(shí)髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產(chǎn)生的言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當(dāng)然帶點(diǎn)羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細(xì)琢,刻畫入微。
僅僅作為“閨意”,這首詩已經(jīng)是非常完整、優(yōu)美動(dòng)人的了,然而作者的本意,在于表達(dá)自己作為一名應(yīng)試舉子,在面臨關(guān)系到自己政治前途的一場(chǎng)考試時(shí)所特有的不安和期待。應(yīng)進(jìn)士科舉,對(duì)于當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個(gè)女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩(wěn)定了,處境就順當(dāng)了,否則,日子就很不好過。詩人的比擬來源于現(xiàn)實(shí)的社會(huì)生活,在當(dāng)時(shí)的歷史條件之下,很有典型性。即使今天看來,我們也不能不對(duì)他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。
朱慶馀呈獻(xiàn)的這首詩獲得了張籍明確的回答。在《酬朱慶馀》中,他寫道:
“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時(shí)人貴,一典菱歌敵萬金!
由于朱的贈(zèng)詩用比體寫成,所以張的答詩也是如此。在這首詩中,他將朱慶馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人們的贊賞,暗示他不必為這次考試擔(dān)心。
首句寫這位姑娘的身分和容貌。她是越州的'一位采菱姑娘。這時(shí),她剛剛打扮好,出現(xiàn)在鏡湖的湖心,邊采菱邊唱著歌。次句寫她的心情。她當(dāng)然知道自己長(zhǎng)得美艷,光彩照人。但因?yàn)閻酆玫男那檫^分了,卻又沉吟起來。(沉吟,本是沉思吟味之意,引申為暗自忖度、思謀。)朱慶馀是越州(今浙江省紹興市)人,越州多出美女,鏡湖則是其地的名勝。所以張籍將他比為越女,而且出現(xiàn)于鏡心。這兩句是回答朱詩中的后兩句,“新妝”與“畫眉”相對(duì),“更沉吟”與“入時(shí)無”相對(duì)。后半進(jìn)一步肯定她的才藝出眾,說:雖然有許多其他姑娘,身上穿的是齊地(今山東。┏霎a(chǎn)的貴重絲綢制成的衣服,可是那并不值得人們的看重,反之,這位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一萬金哩。這是進(jìn)一步打消朱慶馀“入時(shí)無”的顧慮,所以特別以“時(shí)人”與之相對(duì)。朱的贈(zèng)詩寫得好,張也答得妙,可謂珠聯(lián)璧合,千年來傳為詩壇佳話。(沈祖棻)
近試上張籍水部原文及賞析2
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無?
如果光讀詩的內(nèi)容,你可能會(huì)覺得這首詩寫得是一位準(zhǔn)備出嫁的女子在出嫁前的那個(gè)晚上的事情。于是乎你會(huì)說,詩人寫得詩跑題了。
詩人并沒有跑題,只是用了另外一種方式,向考官展現(xiàn)自己。在唐朝,這叫做行卷。這首詩便是非常有名的行卷作品。
·行卷·
行卷的產(chǎn)生,與科舉考試是有著密切關(guān)系的。
從隋唐開創(chuàng)科舉考試以來,讀書與考試做官聯(lián)系在了一起,無數(shù)讀書人想要改變命運(yùn),便拼命讀書,想要金榜題名。當(dāng)然,科舉考試不是沒有捷徑可以走的。唐朝的科舉考試試卷是不糊名的,考官可以看到考生的名字。如果考官認(rèn)識(shí)考生,那么考生就有可能占得先機(jī)。那么如何讓考官記住自己?那就在考試前給考官寫首詩,至少讓自己的名字在考官那里“混個(gè)眼熟”。行卷也是應(yīng)試者的重要活動(dòng)。行卷這樣的行為只有在唐朝才有,宋朝開始科舉考試開始糊名,行卷也就沒有了價(jià)值。
行卷的內(nèi)容,貴精而不貴多,少者一卷,詩數(shù)首,賦幾篇,多者連篇累牘。當(dāng)然行卷的內(nèi)容也不會(huì)直截了當(dāng),都會(huì)用象征意義的意象,非常婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己的想法。
張籍是唐代著名的詩人,與白居易、元稹、李紳等人交往密切,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和參與者。曾任水部員外郎,故又稱張水部。他是當(dāng)時(shí)考試的主考官,而朱慶馀是那次考試的考生,考前他寫了這樣一首詩給主考官張籍。
·賞析·
整首詩淺顯易懂,還是很好理解的。
古代風(fēng)俗中,頭一天晚上結(jié)婚,第二天清早新婚夫婦去拜見公婆。此詩描寫的重點(diǎn),便是新娘去拜見之前的.心理狀態(tài)。
詩的第一句描寫了在新婚之夜,洞房里的蠟燭一直沒有熄滅。“!痹谶@里的意思是“放置”。蠟燭徹夜燃燒,沒有熄滅。洞房里為什么徹夜不眠?那是因?yàn)樾履镌诨瘖y,她要在第二天破曉的時(shí)候拜見公婆。這是一件大事,新娘為了要給公婆留下一個(gè)好印象,便拼命化妝,讓自己更加漂亮,更加奪目。新娘花費(fèi)了很多時(shí)間,但依然不能確定自己的妝容是否達(dá)到了極致,只能向自己新婚的丈夫詢問意見。由于是新娘子,還帶著些羞澀,不敢高聲詢問,只能低聲地、輕輕地問自己的眉毛畫的怎么樣,是淡了,還是深了?詩的后兩句把小媳婦謹(jǐn)慎害羞的神情表達(dá)得非常到位。
如果僅是“閨意”之作,已經(jīng)表達(dá)得非常生動(dòng)具體了,但作者的本意不在于此。他將自己比作這位即將見公婆的新娘,而自己即將到來的考試就是拜見公婆。詩人認(rèn)為自己為了考試已經(jīng)準(zhǔn)備了很長(zhǎng)時(shí)間了,但不知道自己準(zhǔn)備得到底怎么樣,能不能考得上。只能悄悄地寫這樣一首詩給張籍,問問自己的文采到底行不行。此詩以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考官,借以征求張籍的意見。全詩選材新穎,視角獨(dú)特,以“入時(shí)無”三字為靈魂,將自己能否踏上仕途與新婦緊張不安的心緒作比,寓意自明,令人驚嘆。
或許你在上學(xué)的時(shí)候,特別是上大學(xué)的時(shí)候,也有過這樣的經(jīng)歷?荚嚽芭c老師取得聯(lián)系,期待考試時(shí)能取得好成績(jī)。這樣的做法有時(shí)候是奏效的,有時(shí)候則是無效的,行卷也是一樣。朱慶馀的運(yùn)氣不錯(cuò),張籍不僅看到了這首詩,還覺得他寫得不錯(cuò),回他一首《酬朱慶馀》。在日后的生活中,張籍也總是推薦朱慶馀,提攜朱慶馀,朱慶馀也因?yàn)檫@首詩而聞名。
近試上張籍水部原文及賞析3
原文:
近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻(xiàn)張水部
朝代:唐朝
作者:朱慶馀
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無。
譯文及注釋:
譯文
洞房里昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個(gè)好評(píng)。
打扮好了輕輕問郎君一聲:我的眉畫得濃淡可合時(shí)興?
注釋
1.本詩又名:閨意獻(xiàn)張水部
2.張水部:即張籍,曾任水部員外郎
3.洞房:新婚臥室
4.停紅燭:讓紅燭通宵點(diǎn)著。停:留置
5. 舅姑:公婆。
6.深淺:濃淡
7.入時(shí)無:是否時(shí)髦。這里借喻文章是否合適。
賞析:
全詩以“入時(shí)無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時(shí),能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設(shè)問寓意自明,令人驚嘆。
張籍在《酬朱慶馀》詩中答道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬金!卑阎焓媳茸髟街葭R湖的采菱女,不僅長(zhǎng)得艷麗動(dòng)人,而且有絕妙的歌喉,這是身著貴重絲綢的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽(yù)詩壇。
以夫妻或男女愛情關(guān)系比擬君臣以及朋友、師生等其他社會(huì)關(guān)系,乃是我國古典詩歌中從《楚辭》就開始出現(xiàn)并在其后得到發(fā)展的一種傳統(tǒng)表現(xiàn)手法。此詩也是用這種手法寫的。
《近試上張水部》這個(gè)標(biāo)題可以幫助讀者明白詩的作意,唐代應(yīng)進(jìn)士科舉的士子有向名人行卷的風(fēng)氣,以希求其稱揚(yáng)和介紹于主持考試的禮部侍郎。朱慶馀此詩投贈(zèng)的對(duì)象,是官水部郎中的張籍。張籍當(dāng)時(shí)以擅長(zhǎng)文學(xué)而又樂于提拔后進(jìn)與韓愈齊名。朱慶馀平日向他行卷,已經(jīng)得到他的賞識(shí),臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新婦自比,以新郎比張,以公婆比主考,寫下了這首詩,征求張籍的意見。
古代風(fēng)俗,頭一天晚上結(jié)婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的重點(diǎn),乃是她去拜見之前的心理狀態(tài)。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點(diǎn)著,通夜不滅。次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時(shí),她心里不免有點(diǎn)嘀咕,自己的打扮是不是很時(shí)髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產(chǎn)生的言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當(dāng)然帶點(diǎn)羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細(xì)琢,刻畫入微。
僅僅作為“閨意”,這首詩已經(jīng)是非常完整、優(yōu)美動(dòng)人的'了,然而作者的本意,在于表達(dá)自己作為一名應(yīng)試舉子,在面臨關(guān)系到自己政治前途的一場(chǎng)考試時(shí)所特有的不安和期待。應(yīng)進(jìn)士科舉,對(duì)于當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個(gè)女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩(wěn)定了,處境就順當(dāng)了,否則,日子就很不好過。詩人的比擬來源于現(xiàn)實(shí)的社會(huì)生活,在當(dāng)時(shí)的歷史條件之下,很有典型性。即使如今看來,讀者也不能不對(duì)他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。
朱慶余呈獻(xiàn)的這首詩獲得了張籍明確的回答。在《酬朱慶馀》中,他寫道:
“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。
齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬金!
由于朱的贈(zèng)詩用比體寫成,所以張的答詩也是如此。在這首詩中,他將朱慶馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人們的贊賞,暗示他不必為這次考試擔(dān)心。
首句寫這位姑娘的身分和容貌。她是越州的一位采菱姑娘。這時(shí),她剛剛打扮好,出現(xiàn)在鏡湖的湖心,邊采菱邊唱著歌。次句寫她的心情。她當(dāng)然知道自己長(zhǎng)得美艷,光彩照人。但因?yàn)閻酆玫男那檫^分了,卻又沉吟起來。(沉吟,本是沉思吟味之意,引申為暗自忖度、思謀。)朱慶馀是越州(今浙江省紹興市)人,越州多出美女,鏡湖則是其地的名勝。所以張籍將他比為越女,而且出現(xiàn)于鏡心。這兩句是回答朱詩中的后兩句,“新妝”與“畫眉”相對(duì),“更沉吟”與“入時(shí)無”相對(duì)。后半進(jìn)一步肯定她的才藝出眾,說:雖然有許多其他姑娘,身上穿的是齊地(今山東。┏霎a(chǎn)的貴重絲綢制成的衣服,可是那并不值得人們的看重,反之,這位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一萬金哩。這是進(jìn)一步打消朱慶馀“入時(shí)無”的顧慮,所以特別以“時(shí)人”與之相對(duì)。朱的贈(zèng)詩寫得好,張也答得妙,可謂珠聯(lián)璧合,千年來傳為詩壇佳話。
【近試上張籍水部原文及賞析】相關(guān)文章:
《近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻(xiàn)張水部》原文及賞析08-22
《近試上張水部》原文及賞析06-07
朱慶馀《近試上張水部》翻譯及賞析09-27
早春呈水部張十八員外原文及賞析02-13
早春呈水部張十八員外原文及賞析12-23
《早春呈水部張十八員外》原文賞析08-11
早春呈水部張十八員外原文賞析07-03
秋思張籍的詩原文賞析及翻譯02-14
早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析01-23
(通用)早春呈水部張十八員外原文賞析12-24