亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

《贈從弟》原文、翻譯及賞析

時間:2025-07-08 15:06:37 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《贈從弟》原文、翻譯及賞析

  《贈從弟》是漢末三國時期詩人劉楨的組詩作品。這三首詩運用比興之法,分詠蘋藻、松柏、鳳凰三物,詩人以蘋藻、松柏、鳳凰高潔、堅貞的品性、遠(yuǎn)大的懷抱,以下是小編整理的《贈從弟》原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀。

  《贈從弟》

  贈從弟魏晉

  劉楨

  其一

  泛泛東流水,磷磷水中石。

  蘋藻生其涯,華葉紛擾溺。

  采之薦宗廟,可以羞嘉客。

  豈無園中葵,懿此出深澤。

  其二

  亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

  風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁!

  冰霜正慘凄,終歲常端正。

  豈不罹凝寒,松柏有本性!

  其三

  鳳凰集南岳,徘徊孤竹根。

  于心有不厭,奮翅凌紫氛。

  豈不常勤苦,羞與黃雀群。

  何時當(dāng)來儀,將須圣明君。

  作品注釋

  其一

 、胚x自《先秦漢魏晉南北朝詩·魏詩》(中華書局1983年版)卷二。劉楨(?--217),漢末詩人,建安七子之一,以五言詩著稱!顿洀牡堋饭踩,這是第二首。

 、茝(cóng)弟,堂弟。

  其二

 、磐ねぃ郝柫⒌臉幼印

 、粕盒稳蒿L(fēng)聲。

  ⑶一何:多么。

 、葢K凄:凜冽、嚴(yán)酷。

 、"豈不罹(lí)凝寒?松柏有本性”二句是說,難道松柏沒有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?(但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。

 、时拘裕汗逃械男再|(zhì)或個性。

 、诉x自《先秦漢魏晉南北朝詩·魏詩》卷二。劉楨(186--217),漢末詩人,建安七子之一,以五言詩著稱。有《贈從弟》詩三首,都用比興。這是第二首。作者以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風(fēng)中而不倒,經(jīng)嚴(yán)寒而不凋。勉勵他的堂弟堅貞自守,不因外力壓迫而改變本性。

  作品譯文

  其一

  山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。

  蘋藻這些水草在水邊默默地生長,十分茂盛,隨著微波輕輕蕩漾。

  采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進(jìn)獻(xiàn)給尊貴的賓客。

  難道沒有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進(jìn)獻(xiàn)嗎?這是因為蘋藻來自幽遠(yuǎn)的水澤,更加美好、可貴。

  其二

  高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。

  風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!

  任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。

  難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

  名句研讀

  1、風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

  ——這兩句繼承了孔子的“歲寒然后知松柏之后凋也”的這種思想,勉勵他的弟弟要學(xué)習(xí)松柏,越是風(fēng)聲凄慘,那么越是要挺立風(fēng)中。說明人要有堅韌不拔的美好品質(zhì)。

  2、豈不罹凝寒,松柏有本性。

  ——這里用“松柏有本性”,實際上是一種“比德”之說。所謂“比德”就是用自然界的事物來比喻人的道德境界,從而進(jìn)一步喚起人們的人格境界的自我提升。中國古代的士大夫喜歡用松、竹、梅、菊來比喻人格。在這里,劉楨以松柏為喻,勉勵他的堂弟堅貞自守,不因外力壓迫而改變本性,號召人們處于亂世的時候要有一種堅定的人格追求。

  作品鑒賞

  讀劉楨的詩,須先了解他的為人。在建安時代,劉楨是一位很有骨氣并有正氣的文士。據(jù)《典略》記載,一次曹丕宴請諸文學(xué),席間命夫人甄氏出拜,“坐中眾人皆伏”,唯獨劉楨“平視”,不肯折節(jié)。曹操恨他“不敬”,差點砍了他的腦袋。以這樣的氣骨作詩,其詩自能“挺挺自持”、“高風(fēng)跨俗”。

  《贈從弟三首》,就帶有這樣的氣骨。詩中運用比興之法,分詠蘋藻、松柏、鳳凰三物,以其高潔、堅貞的品性、遠(yuǎn)大的胸懷、抱負(fù),激勵堂弟,亦以自勉。在古人贈答之作中,堪稱創(chuàng)格。下面一起讀讀,那一字一句都帶著正義的詩吧!

  先看第一首,詠的是“蘋藻”。蘋藻生于幽澗,“托身于清波”,歷來被視為潔物,用于祭、享。此詩詠蘋藻,開筆先敘其托身之處的非同凡俗:“泛泛東流水,磷磷水中石!薄胺悍骸睌舅畷沉髦疇,“磷磷”寫水中見石之貌。讀者眼前,頓時出現(xiàn)了一派幽涼、清澈的澗流。然后才是蘋藻的“出場”:“蘋藻生其涯,華葉紛擾溺”——在幽澗清流之上,蘋藻出落得花葉繽紛,隨著微波輕輕蕩漾,顯得何其清逸、美好!“采之薦宗廟,可以羞(進(jìn))嘉客。”這就是人們用作祭享、進(jìn)獻(xiàn)貴賓的佳品呵!這兩句寫蘋藻的美好風(fēng)姿,用的是映襯筆法。讀者可以感覺到,其間正有一股喜悅、贊美之情在汩汩流淌。接著,詩人忽然拄筆而問:“豈無園中葵?”意謂:難道園中的冬葵就不能用嗎?回答是深切的贊嘆:“懿(美)此出深澤!”但蘋藻來自深遠(yuǎn)的水澤,是更可貴、更能令人贊美的。這兩句,用的又是先抑后揚的筆法:前句舉“百菜之主”園葵之珍以壓蘋藻,是為抑;后句贊蘋藻之潔更勝園葵,是為揚。于問答、抑揚之中,愈加顯得蘋藻生于幽澤而高潔脫俗的可貴。以此收束全詩,令人讀來余韻裊裊。

  再看第二首詠“松柏”。松柏自古以來為人們所稱頌,成為秉性堅貞,不向惡勢力屈服的象征?鬃赢(dāng)年就曾滿懷敬意地贊美它:“歲寒然后知松柏之后凋也!边@一首寫法,與詠蘋藻又稍有不同,不是先寫背景,后寫主體,而是開筆便讓山上亭亭之松拔聳而起,展現(xiàn)出一種“突兀撐青穹”的雄偉氣象。然后再用“瑟瑟”谷風(fēng)加以烘托,寫得極有聲勢。后面兩句為表現(xiàn)松柏的蒼勁,進(jìn)一步渲染谷風(fēng)之凜烈:“風(fēng)聲一何盛,松技一何勁!”前“一何”慨嘆谷風(fēng)之盛,簡直就要橫掃萬木;后“一何”敘寫松枝之勁,更顯出松柏那“其奈我何”的剛挺難摧。詩人也許覺得,與谷風(fēng)相抗,還不足以表現(xiàn)松柏的志節(jié),所以接著又加以“冰霜”的進(jìn)襲:“冰霜正慘凄,終歲常端正。”前一個“正”字告訴人們,此刻正是滴水成冰、萬木凋零的凄寒嚴(yán)冬;后一個“正”字又告訴人們,再看松柏,它卻依舊端然挺立、正氣凜然,不減春日青蒼之色!抖Y記》說:“其在人也,如松柏之有心也,故貫四時不改柯易葉。”正可拿來作“端正”的注腳。這兩句描摹冰霜,辭色峻冷;展示松柏,意態(tài)從容。松柏的堅貞志節(jié),正顯現(xiàn)于這一鮮明的對照之中。此詩結(jié)尾也是冷然一問:“豈不罹凝寒?”意謂:難道它不怕遭受酷寒的侵逼?然后歸結(jié)到詩人主意之所在:“松柏有本性。”吐語沉著,戛然收筆。讀者于涵詠之際,恍可見到,那雄偉蒼勁的松柏,還久久矗立在眼前。

  第三首詠的是“鳳凰”。鳳凰是傳說中的“神鳥”(《說文》),生長在南方“丹穴山”中。《大戴禮記》說它是“羽蟲”之“長”,所以棲、食也與凡鳥不同:“非梧桐不棲,非練實不食”(《詩經(jīng)·大雅·卷阿》鄭玄箋)。這就是此詩開頭所說的“鳳凰集南岳,徘徊孤竹根”之意。詩人之歌詠鳳凰,不僅因為它有此神奇的習(xí)性,更矚意于它那絕世高蹈的懷抱:“于心有不厭(足),奮翅凌紫氛!薄颈蓷墶傍B為食亡”之俗,不滿足于“竹實”之食,而要奮展巨翼,掠過九霄的紫霞,高遠(yuǎn)地飛翔!后一句以鳳凰凌空“奮翅”的動態(tài)形象,表現(xiàn)它絕世超俗的高遠(yuǎn)之志,運筆勁健,富于陽剛之美。讀過莊子《逍遙游》和宋玉《對楚王問》的人都記得,當(dāng)鹍鵬、鳳凰“摶扶搖而上者九萬里”之際,“學(xué)鳩”、鷃鳥之輩曾以其井蛙之見,對它們加以無知的嘲問。宋玉因此有“鳳皇上擊九千里,絕云霓、負(fù)蒼天,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉”之語,將這類斗筲之輩一筆罵倒。詩人大約正有感于此,所以接著兩句便借鳳凰之口,對無知之輩的嘲問,作出了聲震云天的回答:“豈不常勤苦,羞與黃雀群!”意謂:正是為了不與世俗之輩同流合污,我才不避勤苦、投入搏擊風(fēng)云的斗爭生涯的呵!詩人仰望云空、激動不已,不禁又悠然神往地追問一句:“那么,你究竟什么時候才能歸來?”鳳凰的回答干脆利落:“將須圣明君”。意謂:到了明君臨世的時候,我就將萬里來歸!這四句抒寫鳳凰之志,詩人將其置于“奮翅凌紫氛”之后,便造出了一種高天傳音的雄奇境界。絕世高蹈的鳳鳥,正凌空遠(yuǎn)去,萬里云天卻還隆隆地回蕩著它那高傲的鳴叫,這壯懷是書寫在高天白云之上的呵!

  詩歌評價

  但從詩人之本意來說,作此三詩,“本不期于詠物”,而在于“贈”人。贈人之作,自漢末蔚然成風(fēng),但大多抒寫朋友往還之事、夫婦離聚之情。劉楨之贈從弟,其勖勉、贊美之思,全借“詠物”發(fā)之,實在是破了常格。一詩一詠,詩面上看似處處詠物,其精光射處,卻在在都與從弟相關(guān):從弟出身寒門,詩人即以蘋藻之出于幽澗為喻,贊其不墜高潔之性;從弟身罹亂世,詩人即以松柏之抗凝寒為喻,勉其常懷堅貞之節(jié);從弟無意于仕進(jìn),詩人又以鳳鳥之高翥為喻,贊美他不與世俗同流之志。三首詠物詩,正是這樣,在“贈從弟”這總題目下融匯成一片,寄托了詩人對從弟的深情勉勵和殷殷期望!捌淝檎,其味長,其氣勝”,在建安詩人眾多贈人之作中,真可卓然獨立、難與并能了。

  作者簡介

  劉楨(186~217)漢魏間文學(xué)家!敖ò财咦印敝弧W止。東平(今屬山東)人。父劉梁,以文學(xué)見貴。建安中,劉楨被曹操召為丞相掾?qū)。與曹丕兄弟頗相親愛。后因在曹丕席上平視丕妻甄氏,以不敬之罪服勞役,后又免罪署為小吏。與陳琳、徐干、應(yīng)玚等同染疾疫而亡。文學(xué)成就主要表現(xiàn)在詩歌、特別是五言詩創(chuàng)作方面。曹丕就曾說他“其五言詩之善者,妙絕時人”《又與吳質(zhì)書》。其作品氣勢激宕,意境峭拔,不假雕琢而格調(diào)頗高。他與王粲合稱“劉王”。與孔融、陳琳、王粲、徐干、阮瑀、應(yīng)玚合稱建安七子,他以詩歌見長,其五言詩頗負(fù)盛,后人將他與曹植并稱“曹劉”,為“建安七子”中的佼佼者。

  建安二十二年(217年),劉楨去世。他的著述包括《毛詩義詞》十卷,文集四卷。后人集有《劉公干集》傳世。劉楨的文學(xué)成就,主要表現(xiàn)在詩歌、特別是五言詩創(chuàng)作方面。曹丕就曾說他"其五言詩之善者,妙絕時人"(《又與吳質(zhì)書》)。其作品氣勢激宕,意境峭拔,不假雕琢而格調(diào)頗高。他與王粲合稱"劉王"。他與王粲各有一篇《大暑賦》,在文采上的差異是很明顯的。

  作者生平

  成長經(jīng)歷

  劉楨五歲能讀詩,八歲能誦《論語》、《詩經(jīng)》,賦文數(shù)萬字。因其記憶超群,辯論應(yīng)答敏捷,而被眾人稱為“神童”。后受曹操征辟,曾任丞相掾?qū)、平原侯庶子、五官將文學(xué)。

  漢獻(xiàn)帝興平二年(195年),因避兵亂,十歲的劉楨隨母兄躲至許昌,在驛館中結(jié)識曹植。曹植被劉楨的飽學(xué)所折服,為進(jìn)一步深層密交,將其領(lǐng)到丞相府,日夜解文作賦,志同道合,關(guān)系日篤。后來他又結(jié)識孔融等其他五學(xué)子,他們常聚論學(xué)問,“仰齊足而并馳,以此相服”。

  待其成年之后,劉楨希望際遇明君,施展自己的政治抱負(fù)。然而,漢末政治極為腐敗黑暗,社會危機(jī)深重,統(tǒng)治者鎮(zhèn)壓黃巾軍起義后,各地軍閥據(jù)地稱雄,中國陷入分裂、動亂之中。據(jù)有中國北方的曹操,政治較為開明,任人唯才,廣攬文學(xué)之士。

  這使得當(dāng)時渴望中國統(tǒng)一、懷有濟(jì)世抱負(fù)的有志之士,如山陽王粲、北海徐干、陳留阮瑀、汝南應(yīng)玚,以及劉楨等,紛紛從四面八方奔赴曹操治下的鄴城,一時人才薈萃,形成以曹氏父子為首的文學(xué)集團(tuán),并由于他們的詩文大多描寫漢末動亂的社會現(xiàn)實,抒發(fā)統(tǒng)一、治國的豪情壯志,慷慨多氣,悲涼豪壯,從而形成了“建安風(fēng)骨”,對后世文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

  劉楨是建安文學(xué)集團(tuán)的重要成員,與曹氏關(guān)系密切。在詩文中,他把曹操比做起于豐沛、統(tǒng)一中國的漢高祖劉邦,把曹氏的知遇,比做禮賢下士的信陵君,見《贈五官中郎將四首》。他把統(tǒng)一中國的希望寄托在曹操身上。投曹之初,他被任命為丞相掾?qū),追隨曹操南征北討,參謀軍機(jī)。

  輔佐曹丕

  從現(xiàn)存詩文看,他與曹丕關(guān)系至為密切,而曹丕兄弟亦視為親故,詩酒唱酬,交往常不拘形跡。曹丕曾特贈廓落帶,以示親寵,并由此而留下一篇妙文(載《典略》)。然而,劉楨性傲,不拘禮法。一次曹丕宴請諸文學(xué),酒酣忘情,命夫人甄氏出拜,坐中諸人都匍伏于地,不敢仰視,獨劉楨平視不避。曹操聽說后,要治以不敬之罪。經(jīng)過援救,才“減死輸作”,罰為苦役,終身未再受到重用。這對劉楨自然是一次極為沉重的打擊,在《贈徐干》一詩中流露出他的痛苦心情。

  建安二十二年(217年),北方瘟疫流行,劉楨染病去世,終年三十二。曹丕為此極為悲惋,為他整理遺文,作出評價,并追思往日“行則連輿,止則接席”“酒酣耳熱,仰而賦詩”的親密交往,不勝痛悼(見《與吳質(zhì)書》)。

  他一生中的的著述包括《毛詩義詞》十卷,文集四卷。后人集有《劉公干集》傳世。

  人物成就

  文學(xué)

  劉楨的作品氣勢激宕,意境峭拔,不假雕琢而格調(diào)頗高。他與王粲合稱"劉王"。清代劉熙載說"公斡氣勝,仲宣情勝"(《藝概·詩概》),這是從對比中揭示了二人各自的長處。

  世人把他同曹植合稱"曹劉",也是從氣格方面著眼的。集中體現(xiàn)其風(fēng)格的是《〈贈從弟〉三首》,抒寫詩人的胸懷志節(jié),具有悲涼慷慨、高風(fēng)跨俗的氣概。其中第二首:"亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘愴,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。"尤為人所稱道。

  而劉楨創(chuàng)作的弱點是辭藻不夠豐富,所以鐘嶸在《詩品》說他“氣過其文,雕潤恨少”。他與王粲各有一篇《大暑賦》,在文采上的差異是很明顯的。同樣面對動亂的社會,遭遇坎坷的人生,他更多地是表現(xiàn)個人憤慨不平的情感,因此他的作品中總是充盈著慷慨磊落之氣。正如他自己所說,風(fēng)霜逼迫愈嚴(yán),愈能體現(xiàn)松柏堅貞挺拔的本性。這種精神和氣骨造就了劉楨詩歌俊逸而奇麗的風(fēng)格。

  不過劉楨的文學(xué)造詣不凡,五言詩尤為諸子之尊,今存的詩歌只有15首!稘h魏六朝詩歌鑒賞集》中評價他的詩為:“思健功圓,以特有的清新剛勁,為人們所激賞。不僅稱美于當(dāng)世,并且光景常新,能楷模身后! 他的詩作多以壯美山川為背景,借景抒情,少數(shù)為酬答之作。《贈徐干》詩被鐘嶸評作“五言之警策也”!丁促洀牡堋等住窞槠浔娫娭诙子譃椤叭字睢,詩為:“亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng),風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正,豈不罹凝寒,松柏有本性!辩妿V的《詩品序》說:“曹公父子,篤好斯文;平原兄弟郁為文棟,劉楨、王粲為其羽翼!笨梢姡瑒E文學(xué)創(chuàng)作的貢獻(xiàn)之大。

  他最著名的賦作有《魯都賦》、《黎山陽賦》、《遂志賦》、《瓜賦》、《大暑賦》、《清慮賦》等。他的賦文風(fēng)格獨特,“積極于宣時,校閱于世,進(jìn)御之賦千有余首”《文心雕龍·注釋》。他一改粉飾太平的世俗,以清新的筆調(diào),嫻熟的技巧,樸實準(zhǔn)確的語言,縱古合今的大氣,描寫家鄉(xiāng)的風(fēng)土人情和優(yōu)美的自然風(fēng)光。譏諷時事,詠物抒情,實現(xiàn)了漢賦內(nèi)容由宮廷轉(zhuǎn)向社會,由帝王轉(zhuǎn)向平民的轉(zhuǎn)變。篇幅由長篇宏制轉(zhuǎn)向短小精粹,為以后的文學(xué)發(fā)展開創(chuàng)了先河。

  辯才

  劉楨不僅文才出眾,機(jī)敏雄辯之才也稱道當(dāng)世。曹丕在任五官中郎將時贈給劉楨一條廓洛帶,后欲索回,便寄書一紙,調(diào)侃說:“夫物,因人而貴,故在賤者之手,不御尊之側(cè)。今雖取之,勿嫌其不反也!薄度龂尽

  劉楨見之,明白文帝是笑他地位低下,不配帶象征尊貴的廓洛帶,要收回原賜。但劉楨并未折腰,執(zhí)意不交,在一次同文堂相會之時,他舊事重提道:“楨聞荊山之下,王卜光夭之后寶;隋侯之珠,燭眾士之好;南垠之金,登窈窕之首;鳳貉之尾,綴待臣之幘。此回寶者,伏朽石之下,皆潛污泥之中,而揚光千載之上,發(fā)彩疇昔之外,皆未能初自接于至尊也。夫尊者所服,卑者所修也;貴者所御,賤者所先也。故夏屋初成而大匠先立其下,嘉禾始熟而農(nóng)夫先嘗其粒。恨楨所帶無他妙飾,苦實珍異,尚可納也。而未尚聽至尊賜而反索者也!

  曹丕聽劉楨這番妙論,對之十分欣賞,既嘆他的博學(xué)善喻,更佩服他口若懸河,不卑不亢,恭中有貶,貶中隱褒之辯才,從而放棄索帶念頭。

  劉楨雄辯之例很多,他的辯才象常勝利器,有時化險為夷,有時遇逆成暢,有時逢暗則明。

【《贈從弟》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《贈從弟·其二》原文、翻譯及賞析01-28

贈從弟·其二原文、翻譯及賞析10-19

贈從弟原文及賞析01-25

《贈從弟》劉楨原文注釋翻譯賞析12-23

贈從弟·其二的原文及賞析06-07

贈從弟·其二原文及賞析12-30

贈從弟·其二原文及賞析05-24

《獄中贈鄒容》原文及翻譯賞析09-26

贈裴十四原文翻譯及賞析02-05