- 相關(guān)推薦
山中送別原文賞析
山中送別原文賞析1
【詩(shī)句】春草年年綠,王孫歸不歸。
【出處】唐·王維《山中送別》。
【譯注】春草明年再綠的時(shí)候,游子呵你能不能回歸?
【全詩(shī)】
《山中送別》
[唐]· 王維
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【全詩(shī)賞讀】
這首“送別”詩(shī)前兩句敘事,后兩句抒情,寫得極有層次。
“山中相送罷,日暮掩柴扉!眲倓偹妥吡丝腿耍焐砹耍谏狭藰渲幊傻臇砰T。王維在山水詩(shī)的創(chuàng)作上是開一代風(fēng)氣的人物。山水在謝靈運(yùn)以前只是作為背景出現(xiàn),謝的詩(shī)刻畫景物力求逼真細(xì)致,但過于雕琢堆砌,到王維的手中,山水詩(shī)才出現(xiàn)新的面貌。王維的山水詩(shī)力求勾勒一幅畫面,表現(xiàn)出一種意境,給人一種渾然一體的感覺。“日暮掩柴扉”一句只有五個(gè)字,就勾勒出一幅鮮明生動(dòng)的圖畫,給人新鮮的'感受,讓人感到詩(shī)中有畫。“暮”既點(diǎn)明時(shí)間,又為畫面涂上了色彩; “掩”是詩(shī)人的動(dòng)作,為畫面增添了生氣。
“春草年年綠,王孫歸不歸!焙蠖涫闱,實(shí)際上是詩(shī)人“掩柴扉”時(shí)的心理活動(dòng)。剛剛送別了客人,就想到明年能否再來,告別時(shí)依依惜別的情景可以想見,情思之深滲透字里行間。
一首二十幾個(gè)字的“五絕”,既有送別的地點(diǎn)、時(shí)間,又有客走后主人的行動(dòng)和心理活動(dòng),把這一切組合在一起,渾然一體,可以說天衣無縫。
王維的藝術(shù)修養(yǎng)是很高的,用字尤為準(zhǔn)確,無不恰到好處。這首詩(shī)的第三句“春草年年綠”中的“綠”字,意象飛動(dòng),堪稱圣手妙筆。
山中送別原文賞析2
原文:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
賞析:
這首《山中送別》詩(shī),不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無感情色彩的“罷”字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。詩(shī)人在把生活接入詩(shī)篇時(shí),剪去了在這段時(shí)間內(nèi)送行者的所感所想,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。
對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無窮的。
詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的`內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因!皻w不歸”,作為一句問話,照說應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來年的春草綠,而問那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來,跳越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。
這首送別詩(shī),不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。
王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來顯示深厚、真摯的感情,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣的。
山中送別原文賞析3
山中相送罷,日暮掩柴扉1。
春草明年綠,王孫2歸不歸?
注釋:
1、柴扉:柴門。
2、王孫:貴族子弟,亦泛指隱居的人!冻o·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋……王孫兮歸來,山中兮不可久留。”這里反用其意。
賞析:
“黯然銷魂者,唯別而已矣!”(江淹《別賦》)王維卻把離別寫得淡遠(yuǎn)高古,不言悲傷,只明白如話,而能韻味悠長(zhǎng)。一句“相送罷”淡淡寫來,離緒似有還無。緊接一個(gè)“日暮掩柴扉”的日常動(dòng)作,離別的`憂傷悵惘如反芻一般涌出。第三句轉(zhuǎn)寫推想,充滿了春天的氣息。有版本為“春草年年綠”,“年年”是一種循環(huán)往復(fù),“明年”則給人一種希望和驚喜,似乎更妙。末句以盼歸作結(jié),設(shè)一問句,留不盡思念在其中,正如黃培芳所說:“此種斷以不說盡為妙,結(jié)得有多少妙味”(《唐賢三昧集箋注》)。
【山中送別原文賞析】相關(guān)文章:
送別 / 山中送別原文及賞析10-18
山中送別原文賞析3篇(熱門)10-07
山中送別原文賞析3篇(優(yōu)選)10-07
《山中送別》賞析04-05
《山中送別》賞析優(yōu)秀10-09
《 山中送別》譯文及賞析04-21
[推薦]《山中送別》賞析07-04
送別原文及賞析03-09
《山中送別》賞析13篇04-12