亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

《橫溪堂春曉》原文及賞析

時(shí)間:2024-03-21 22:05:44 秀雯 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《橫溪堂春曉》原文及賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的《橫溪堂春曉》原文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

  橫溪堂春曉

  朝代:宋代

  作者:佚名

  原文

  一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

  東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來(lái)無(wú)處停。

  譯文

  將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農(nóng)夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細(xì)雨。

  和煦的春風(fēng),吹綠了無(wú)邊無(wú)際的稻田。白鷺飛來(lái),望著那無(wú)涯的青翠,竟找不到落腳的地。

  注釋

  橫溪堂春曉:橫溪堂春天的早晨。橫溪堂,作者居住之處,舊址在今浙江省天臺(tái)山附近。春曉,春天的早晨。

  青秧:綠色的秧苗。

  趁手:順手、就手。趁,隨即。

  輕煙:淡淡的煙霧。

  漠漠:煙霧迷漫的廣大無(wú)邊的樣子。

  冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。

  雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

  染盡:這里形容春風(fēng)把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過(guò)似的。

  三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。

  白鷺:水鳥(niǎo)名,羽毛潔白,腿長(zhǎng),能入水捕食魚(yú)蝦。方。

  趁手青:插秧下田,隨手就青。

  漠漠:漫無(wú)邊際。

  冥冥:昏暗的樣子。

  染:這里指東風(fēng)把秧苗吹成青色。

  東風(fēng):春風(fēng)。整首詩(shī)沒(méi)有一個(gè)字用到“綠”,可出現(xiàn)在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫(huà)卷,生機(jī)勃勃。

  簡(jiǎn)析

  首句“一把青秧趁手青”,寫(xiě)插下的秧苗迅速返青,說(shuō)明春天孕育著強(qiáng)大的生命力。前一個(gè)“青”做形容詞,后一個(gè)“青”做動(dòng)詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫(xiě)春天的季節(jié)特點(diǎn):薄霧彌漫,細(xì)雨朦朦,這正是萬(wàn)物生長(zhǎng)的好時(shí)機(jī)。這樣的天氣特點(diǎn),是江南水鄉(xiāng)春天常見(jiàn)的景象,有鮮明的地區(qū)色彩。第三句“東風(fēng)染盡三千頃”寫(xiě)春風(fēng)吹綠了廣闊的田野。這里用“東風(fēng)”代替春風(fēng),并用“染盡”強(qiáng)調(diào)春風(fēng)的力量。到底染盡了什么?詩(shī)人不說(shuō),也不需說(shuō),讀者自然會(huì)想到和煦的春風(fēng)把一望無(wú)際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過(guò)似的,到處都充滿(mǎn)了無(wú)限的生機(jī)。第四句“白鷺飛來(lái)無(wú)處!币园橈w來(lái)沒(méi)有落腳的地方作結(jié),反襯禾苗長(zhǎng)得密密麻麻,熱情歌頌農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)改變了大地的面貌。

  天上細(xì)雨霏霏,地上綠茵一片,農(nóng)民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩(shī)人描繪的一幅江南田園風(fēng)光圖,而這幅圖畫(huà)中突出一個(gè)“青”字,展示了春風(fēng)春雨的力量。詩(shī)歌畫(huà)面鮮明,語(yǔ)言?xún)?yōu)美,情趣盎然。

  作者

  虞似良,南宋詩(shī)人。字仲房,號(hào)橫溪真逸,又好寶蓮山人。虞似良,橫溪(今大呂鄉(xiāng)橫溪村)人,祖籍余杭。宋建炎初父官于臺(tái),遂居屬黃巖橫溪淳熙年間為兵部侍郎,后任成都府路運(yùn)判官。工詩(shī),擅篆隸書(shū)。(今屬溫嶺城南其詩(shī)詞清婉,得唐人旨趣。善篆隸,尤工隸書(shū),家藏漢碑刻數(shù)千本,心摹手追,盡得旨趣,晚自成一家。

  有《篆隸韻書(shū)》行于世,所書(shū)碑碣極多。宋釋居簡(jiǎn)曾評(píng):“虞兵部仲房書(shū)《杜工部李潮八分小篆》、《王宰山水圖》兩篇,隸法!

【《橫溪堂春曉》原文及賞析】相關(guān)文章:

《橫溪堂春曉》譯文及賞析03-11

《春曉》原文及賞析09-14

春曉原文賞析12-24

春曉原文及賞析08-08

春曉原文、賞析08-08

橫塘原文及賞析09-11

一叢花·溪堂玩月作原文及賞析12-02

一叢花·溪堂玩月作原文及賞析09-25

春曉原文注釋賞析02-28

春曉原文,翻譯,賞析12-17