亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

秋夜曲原文、翻譯、賞析

時(shí)間:2024-08-07 23:04:57 雪桃 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

秋夜曲原文、翻譯、賞析

  在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編幫大家整理的秋夜曲原文、翻譯、賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  秋夜曲

  桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

  銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。

  翻譯

  月亮初升時(shí)秋露已經(jīng)稀微,身著單薄的羅衣并未更換別的衣裳。

  漫漫長(zhǎng)夜?jié)M懷深情地銀箏撥動(dòng),心中害怕獨(dú)守空房,不忍進(jìn)屋睡覺(jué)。

  注釋

  桂魄:即月亮。相傳月中有桂樹(shù),又月初生時(shí)的微光曰魄,故稱初生之月為桂魄。

  輕羅:輕盈的絲織品,宜做夏裝,在此代指夏裝。

  已。阂延X(jué)單薄。

  箏:撥弦樂(lè)器,十三弦。

  殷勤弄:頻頻彈撥。

  空房:謂獨(dú)宿無(wú)伴。

  賞析1

  首句點(diǎn)明時(shí)間,夜幕初臨,月充剛剛從東方升起,秋露雖生,卻還微薄稀少,說(shuō)明天氣已經(jīng)涼爽,但還不覺(jué)寒冷,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。這與下面一句正好相互呼應(yīng),由于天氣已涼,所穿的輕盈細(xì)軟的羅衣,已感到單薄了。但還不覺(jué)得寒冷難忍,所以還沒(méi)更換衣服。字里間隱隱充溢出女主人公因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方丈夫的情愫。

  第三句寫(xiě)女主人公的彈箏行動(dòng),實(shí)際是以樂(lè)曲寄情。講述女主人公一直在室外彈箏,從月亮初升一直到夜深,仍然在頻頻彈撥,絲毫沒(méi)有回房的意思。實(shí)寫(xiě)女主人公迷戀?gòu)椆~,以至廢寢忘餐。實(shí)則醉翁之意不在酒,她并不是因?yàn)閻?ài)彈箏愛(ài)得入迷才這樣,而是“心怯空房不忍歸”,以揭穿了女主人公內(nèi)心處的秘密。

  末句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過(guò)女主人公的心理活動(dòng),展示了她獨(dú)守空房的哀怨。寫(xiě)女主人公在深深思念著遠(yuǎn)出的丈夫,夜不能寐,不愿獨(dú)守空房,只有借彈箏來(lái)排遣凄涼寂寞的情懷。房空,心更空虛,其情悲切。

  此詩(shī)前兩句是寫(xiě)景,寫(xiě)得頗為悠閑,秋夜微涼,景物凄清;詩(shī)人描寫(xiě)了一種清冷的景象,以此為“背景”,再寫(xiě)女主人公的“衣著”,以襯托其孤寂。末兩句是寫(xiě)情,主人公寂寞難寢,殷勤弄箏,接寫(xiě)“彈箏”的行動(dòng),似迷戀樂(lè)曲,實(shí)際上以樂(lè)曲寄情。末句畫(huà)龍點(diǎn)睛,通過(guò)正面抒情,對(duì)思婦的心理活動(dòng),進(jìn)行了生動(dòng)深刻的刻劃,頓覺(jué)無(wú)限幽怨之情躍然于紙上。

  此詩(shī)語(yǔ)極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感遮掩得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。詩(shī)人借用女主人公心理活動(dòng)來(lái)展示其獨(dú)守空房的哀怨,曲盡其妙;寫(xiě)思婦心境,抒發(fā)內(nèi)心空虛的痛苦,更顯深刻細(xì)膩生動(dòng),流露出女主人公獨(dú)守空房、思念丈夫的怨情,表現(xiàn)出詩(shī)人詩(shī)藝的功力。

  賞析2

  此題屬樂(lè)府《雜曲歌辭》,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩(shī),寫(xiě)初秋月夜少婦的怨情。起句寫(xiě)秋月從東方升起,露水雖生,卻是淡薄微少,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句寫(xiě)女主人公在氣候轉(zhuǎn)涼的季節(jié)還穿著輕軟細(xì)薄的羅衣,沒(méi)有更換秋衣;暗示了因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方的丈夫。第三句寫(xiě)女主人公的彈箏行動(dòng),實(shí)際是以樂(lè)曲寄情。結(jié)句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過(guò)女主人公的心理活動(dòng),展示了她獨(dú)守空房的哀怨。

  詩(shī)的前兩句是寫(xiě)景,秋夜微涼,景物凄清;后兩句是寫(xiě)情,主人公寂寞難寢,所以殷勤弄箏。語(yǔ)極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。一經(jīng)點(diǎn)破,怨情便展現(xiàn)在讀者眼前,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女子的惋惜之情。

  簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

  此詩(shī)前兩句是寫(xiě)景,寫(xiě)得頗為悠閑,秋夜微涼,景物凄清;末兩句是寫(xiě)情,主人公寂寞難寢,殷勤弄箏。此詩(shī)語(yǔ)極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感遮掩得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí):少婦獨(dú)守空閨,沉浸于相思,不忍更衣;借彈箏自遣寂寞,又不忍回屋。詩(shī)人借用女主人公心理活動(dòng)來(lái)展示其獨(dú)守空房的哀怨,曲盡其妙;寫(xiě)思婦心境,抒發(fā)內(nèi)心空虛的痛苦,更顯深刻細(xì)膩生動(dòng),流露出女主人公獨(dú)守空房、思念丈夫的怨情,表現(xiàn)出詩(shī)人詩(shī)藝的功力。

  作者簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰(jié),號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。唐肅宗乾元年間任尚書(shū)右丞,世稱“王右丞”。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。

【秋夜曲原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

《秋夜曲》原文及翻譯賞析08-23

《秋懷》原文及翻譯賞析06-14

秋夕原文、翻譯及賞析02-14

《秋蓮》原文及翻譯賞析09-08

《秋夕》原文翻譯及賞析11-11

秋懷原文、翻譯及賞析10-13

秋詞原文翻譯賞析07-21

天凈沙·秋原文、翻譯及賞析01-25

秋夜曲原文及賞析03-06

夜夜曲原文及賞析10-27