亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

《江村》翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-04 15:48:59 賞析 我要投稿

《江村》翻譯及賞析

《江村》翻譯及賞析1

  江村晚眺 宋朝 戴復(fù)古

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  《江村晚眺》譯文

  江邊上空的夕陽(yáng)籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。

  一對(duì)白色水鳥停在江水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。

  《江村晚眺》賞析

  這首詩(shī)在“靜”與“動(dòng)”的描寫安排上十分巧妙,色彩運(yùn)用也恰到好處:黃色的沙灘,斑駁的漁船,深褐色的堤岸,碧綠的江水,青青的蘆蕩,白色的蘆花,潔白的水鳥,在血紅的殘陽(yáng)映照下,更顯得色彩濃郁,陸離絢麗,耀人眼目。

  “照”、“擱”、“立”、“入”等動(dòng)詞看似平淡無奇,實(shí)際運(yùn)用的十分準(zhǔn)確恰當(dāng),使整首詩(shī)畫面生動(dòng)起來。充分體現(xiàn)詩(shī)人煉字的功夫。

  《江村晚眺》創(chuàng)作背景

  戴復(fù)古是南宋江湖派重要詩(shī)人,一介布衣,游歷江湖,足跡遍及南中國(guó)主要地區(qū)。詩(shī)人晚眺江邊景色,一幅靜態(tài)畫面:落日、平沙、江水、漁船、白鳥,一切似乎凝固了,顯得那么寧?kù)o而沉寂。突然,人來鳥驚。使整個(gè)畫面動(dòng)了起來。

《江村》翻譯及賞析2

  清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。

  自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。

  老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。

  但有故人供祿米,微軀此外更何求。

  「注釋」

  江村:江畔村莊。

  清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的`一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。

  長(zhǎng)夏:長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日。幽:寧?kù)o,安閑。

  自去自來:來去自由,無拘無束。

  相親相近:相互親近。

  「翻譯」

  清澈的江水曲折地繞村流過,長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。

  「賞析」

  作者杜甫在飽經(jīng)顛沛流離之后,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。這首詩(shī)在一片寧?kù)o的氛圍里,細(xì)膩地描畫了優(yōu)美恬淡的景物,隨意地?cái)懥碎e適溫馨的生活情趣,表現(xiàn)出作者杜甫難得的一段安定生活給他帶來的滿足和欣然。

  “清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽!痹诔跸臅r(shí)節(jié)的村莊,一條曲曲折折的江水環(huán)繞著村子靜靜流淌,水色清澈,有魚兒在水中戲耍、來去無聲,整個(gè)村莊的一切都是那么幽靜。一曲清江,給村落帶來了安寧和清幽,這“清江”即成都的浣花溪,詩(shī)人以“清”稱之,大概是喜愛它悠悠然繞村而流。因此給它一個(gè)美稱!氨Т辶鳌坝脭M人的手法寫出了它的可愛,同時(shí)也照應(yīng)了“江村”的詩(shī)題。開頭兩句,就定下了全詩(shī)的氛圍,挈領(lǐng)了全詩(shī)的旨意。萬事悠悠,歷經(jīng)磨難的詩(shī)人不再有擔(dān)憂和愁煩,且自怡然欣賞這村中的景色。

  “自去自來梁上燕,相親相近水中鷗!笨窗,新建的草堂剛剛落成,就有頑皮的小燕子輕快地飛過來又飛過去,沒有人去理會(huì)它們,可是它們自在地玩得那么開心,真像活潑的小孩子一樣。詩(shī)人捋著胡子呵呵笑著,信步走到了江邊,江上有兩只白鷗在輕柔地浮游,它們或前或后,時(shí)而交頸而鳴,時(shí)而追逐著在水面上打著圈兒——它們一定是一對(duì)相親相愛的情侶。南朝詩(shī)人何遜曾有“可憐雙自鷗,朝夕水上游”的句子,杜甫曾學(xué)習(xí)何遜的詩(shī),當(dāng)他看到這種場(chǎng)景,想必會(huì)心有所會(huì)、悠然忘機(jī)。

《江村》翻譯及賞析3

  【原文】

  十里西疇②熟稻香,槿花③籬落竹絲長(zhǎng),垂垂山果掛青黃。

  濃霧知秋晨氣潤(rùn),薄云遮日午陰涼,不須飛蓋④護(hù)戎裝⑤。

  【譯文】

  金燦燦的十里平疇,飄來?yè)浔堑牡鞠,紅艷艷的木槿花開在農(nóng)舍的竹籬旁,迎風(fēng)搖曳的毛竹又青又長(zhǎng),青黃相間的累累山果,笑盈盈地掛在枝頭上。

  秋天的早晨霧氣漸濃,濕潤(rùn)的空氣令人清爽。正午的薄云又遮住了太陽(yáng),更不用隨從張蓋護(hù)住我的戎裝。

  【賞析一】

  范成大曾任四川制置使。南宋時(shí),川蜀、襄漢和兩淮為沿邊重鎮(zhèn),與金國(guó)接壤,常須戒備。所以范成大在擔(dān)任四川I制置使期間出游時(shí)常常要身著戎裝。這首《浣溪沙》詞大概就是詞人在蜀中所作。

  【賞析二】

  《浣溪沙·江村道中》是南宋詞人范成大所寫的一首詞。該詞上闋寫詞人在江村道上的所見,下闋寫詞人在江村道上的感受,表達(dá)了詞人對(duì)故土的熱愛和重返自然的向往。

  【賞析三】

  上片三句詞人以顏色變換為線索,先遠(yuǎn)后近,凝具匠心。第一句寫遠(yuǎn)景,金燦燦的十里平疇,稻香撲鼻。第二句稍近些,紅艷的木槿花后,有青翠的修竹在迎風(fēng)搖曳。第三句寫近旁的山坡上,累累山果掛滿枝頭,青黃相間,低頭搖晃,招人喜愛。好一派豐收景象。充分體現(xiàn)了這位著名田園詩(shī)人在描繪江村美景方面的才華。

  下片旨在寫詞人的旅途感受。時(shí)已初秋,晨霧漸渭,空氣濕潤(rùn),即使到了中午,因薄云遮日,也漸覺涼爽宜人。末句寫詞人舍車騎馬,戎裝而行,飽覽這迷人的秋色,寄托了詞人對(duì)于大自然的無限熱愛。

【《江村》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·江村道中原文及賞析10-16

《江村晚眺》戴復(fù)古原文注釋翻譯賞析04-12

江宿原文及賞析10-18

《江宿》原文及賞析10-15

《月夜江行 / 旅次江亭》原文及賞析12-06

羌村原文及賞析10-15

閱江樓記原文及賞析11-22

江樓夕望招客原文|翻譯|賞析10-18

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19