亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

賞析

《初夏游張園》注釋及賞析

時間:2021-08-27 20:34:49 賞析 我要投稿

《初夏游張園》注釋及賞析

  初夏游張園

  戴敏

  乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半晴陰。

  東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。

  注釋

  1、題原作“初夏”,作者原作“戴石屏”,據(jù)《宋詩鈔·東皋集》改。

  2、乳鴨:剛孵出不久的小鴨。

  3、枇杷:植物名,果實球形,成熟時呈金黃色。味甜,可食。

  譯文

  小鴨在池塘中或淺或深的'水里嬉戲,梅子已經(jīng)成熟了,天氣半晴半陰。在這宜人的天氣里,邀約一些朋友,載酒宴游了東園又游西園。風(fēng)景如畫,心情格外舒暢,盡情豪飲,有人已經(jīng)醉醺醺了。園子里的枇杷果實累累,像金子一樣垂掛在樹上,正好都摘下來供酒后品嘗。

  賞析

  這是一首寫初夏載酒游園的詩。這種事情,是封建時代文人常有的,他們在風(fēng)日晴和時節(jié),載酒遨游,酣醉而歸,這固然是賞心樂事,但沒有什么社會意義。詩的首句寫園中小鴨戲水,第二句寫天氣時雨時晴。后兩句說載酒到東園,后來又到西園醉了一場,把那一樹金黃色的枇杷也摘下來下酒了。語言通俗明暢,形象生動。

【《初夏游張園》注釋及賞析】相關(guān)文章:

《初夏游張園》賞析03-24

初夏游張園原文、翻譯注釋及賞析08-17

《初夏游張園》戴復(fù)古原文注釋翻譯賞析04-12

初夏游張園全文賞析07-15

初夏游張園原文及賞析08-24

《初夏游張園》原文及賞析08-24

戴復(fù)古《初夏游張園》名文翻譯賞析09-03

《游龍門奉先寺》的原文注釋及賞析08-26

游月陂原文、翻譯注釋及賞析08-15